And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Then Abigail quickly got up, and rode on a donkey, with five of her maidens who attended her; and she followed the messengers of David and became his wife.
And Abigail hastened and arose and rode on a donkey, with five of her maids who followed her, and she went after the messengers of David and became his wife.
And Abigail rose up and hurried, and she climbed upon a donkey, and five girls went with her, her attendants. And she followed the messengers of David, and she became his wife.
Then Abigail got up quickly, and with her five female servants accompanying her, rode on the donkey following David’s messengers. And so she became his wife.
Then Abigail got up quickly and rode on her donkey, with five of her young women going with her. She followed David’s messengers and became his wife.
Avigayil then hurried, set out and rode off on a donkey, with five of her female servants following her; she went after David’s messengers; and she became his wife.
Abigail quickly got ready and went back with David's messengers. She rode on her donkey, while five of her servant women walked alongside. She and David were married as soon as she arrived.
Abigail quickly got ready and went back with David's messengers. She rode on her donkey, while five of her servant women walked beside her. She and David were married as soon as she arrived.
Abigail quickly got ready and went back with David's messengers. She rode on her donkey, while five of her servant women walked alongside. She and David were married as soon as she arrived.
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
And Abigail arose, and made haste, and got upon an ass, and five damsels went with her, her waiting maids; and she followed the messengers of David, and became his wife.
Abigail quickly prepared her donkey to go with David's men. She took with her five young girls to be her servants. Abigail went to David and she became his wife.
And Abigail hurried and rose and mounted a donkey, and her five young women attended her. She followed the messengers of David and became his wife.
So Abigail hurried and got on a donkey, and attended by five of her maidens, she followed David’s messengers and became his wife.
Abigail quickly got on a donkey and, with her five female servants, went back with David's men and became his wife.
Then Abigail quickly got up and rode on a donkey with five of her female servants following her. So she went with David’s messengers and became his wife.
And Abigail hasted, and arose, and rode vpon an asse, and her fiue maides folowed her, and she went after the messengers of Dauid, and was his wife.
She rose quickly and mounted her donkey. Accompanied by her five maids, she went with David's servants and became his wife.
She rose quickly and mounted her donkey. Accompanied by her five maids, she went with David's servants and became his wife.
She rose quickly and mounted her donkey. Accompanied by her five maids, she went with David's servants and became his wife.
Then Abigail got up quickly, and with her five female servants accompanying her, rode on the donkey following David’s messengers. And so she became his wife.
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of her's that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
And Ab´igail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Then Abigail hurried and arose, and she rode on a donkey, with her five young women who went about with her; and she went after the messengers of David and became his wife.
Then Abigail quickly got up and rode on the donkey, along with five of her maidservants who attended her, and she went after the messengers of David and became his wife.
Abigail hurriedly arose and rode on a donkey with her five young women who attended her. And she went after the messengers of David and became his wife.
Then Abigail got up quickly, and rode on a donkey, with her five female attendants who accompanied her; and she followed the messengers of David and became his wife.
Then Abigail quickly arose, and rode on a donkey, with her five maidens who attended her; and she followed the messengers of David and became his wife.
Abigail quickly got on a donkey and went with David’s messengers, with her five maids following her. And she became David’s wife.
Then Abigail quickly went and mounted her donkey, with five of her female servants accompanying her. She followed David’s messengers and became his wife.
Abigail quickly got on a donkey and went with David’s messengers. Her five female servants went with her. She became David’s wife.
Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five female servants, went with David’s messengers and became his wife.
Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five female servants, went with David’s messengers and became his wife.
So Abigail rose in haste and rode on a donkey, attended by five of her maidens; and she followed the messengers of David, and became his wife.
Quickly getting ready, she took along five of her servant girls as attendants, mounted her donkey, and went with David’s messengers. And so she became his wife.
And Avigayil [my father is joy] hasted, and arose, and rode upon an ass, with five female servants of hers that went after her; and she went after the messengers of David [beloved], and became his wif
Abigail got up hurriedly and rode away on a donkey; her five maids attended her. She went after the messengers of David and became his wife.
Abigail got up hurriedly and rode away on a donkey; her five maids attended her. She went after the messengers of David and became his wife.
She quickly got on a donkey and went off. 5 working women also went with her. They all went to David’s camp. And then David and Abigail got married.
And Abigail made haste and rose and mounted on an ass, and her five maidens attended her; she went after the messengers of David, and became his wife.
And Abigail made haste and rose and mounted on an ass, and her five maidens attended her; she went after the messengers of David, and became his wife.
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Abigail didn’t linger. She got on her donkey and, with her five maids in attendance, went with the messengers to David and became his wife.
And Aḇiḡayil hurried and rose, and rode on a donkey, with five of her female attendants. And she followed the messengers of Dawiḏ, and became his wife.
Then Abigail rose quickly and mounted a donkey, with five of her maidens following her, following David’s messengers, and she became his wife.
Abigail hurriedly arose and rode on a donkey with her five maids who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Abigail hurriedly arose and rode on a donkey with her five maids who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Abigail hurriedly arose and rode on a donkey with her five maids who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Abigail hurriedly arose and rode on a donkey with her five maids who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
And Abigail hasted, and rose, and ascended or went upon an ass; and five damsels, pursuers [or followers] of her feet, went with her, and she followed the messengers of David, and was made [a] wife to
And Abigail hasteth and riseth, and rideth on the ass; and five of her young women who are going at her feet; and she goeth after the messengers of David, and is to him for a wife.
El versiculo 1 Samuel, 25:42 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar siempre en cuenta con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 25:42? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 25:42 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo 1 Samuel, 25:42 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 25:42 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.