How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?
Why has the renowned city not been deserted, The city of My joy!
How [remarkable that] the renowned city is not deserted, the city of my joy! [exclaims one from Damascus].
How could they have abandoned the praiseworthy city, the city of rejoicing?
How can the city of praise not be abandoned, the town that brings me joy?
Forsaken is the renowned city, city of my delight.
How can a city so praised be deserted, a city that gave me such joy?
Once I was pleased with your famous city. But now I warn you, “Escape while you still can!”
I once was pleased with your famous city. But now I warn you, “Escape while you still can!”
Once I was pleased with your famous city. But now I warn you, “Escape while you still can!”
How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!
How have they forsaken the city of renown, the city of joy!
Damascus was a famous city. The people who lived in it were very happy. But now it will become empty.
How is the famous city not forsaken, the city of my joy?
How is the city of praise not forsaken, the town that brings Me joy?
Why isn't the city that is praised deserted, the city that made me happy?
Why isn’t that famous, happy city abandoned?
How is the glorious citie not reserued, the citie of my ioy?
The famous city that used to be happy is completely deserted.
The famous city that used to be happy is completely deserted.
The famous city that used to be happy is completely deserted.
How can the city of praise not be abandoned, the town that brings Me joy?
How is the city of praise not left, the city of my joy!
How is the city of praise not left, the city of my joy!
“How the city of praise has not been forsaken, The town of My joy!
How the city of praise has not been abandoned! The city of my joy!
How the city of praise has not been deserted, the city of My joy!
“How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!
How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!
Damascus was a city of my joy. Why have the people not left that famous city yet?
How deserted will that once-famous city be, that city that was once filled with joy!
Why hasn’t the famous city been deserted? It is the town I take delight in.
Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?
Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?
Why is the city of praise not deserted, the city of My joy?
That famous city, a city of joy, will be forsaken!
How the famous city is forsaken, the joyful town!
How the famous city is forsaken, the joyful town!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
How the famous city is forsaken, the joyful city!
How the famous city is forsaken, the joyful city!
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The Message on Damascus: “Hamath and Arpad will be in shock when they hear the bad news. Their hearts will melt in fear as they pace back and forth in worry. The blood will drain from the face of Dama
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
How forsook they a praiseable city, the city of gladness?
How is it not left — the city of praise, The city of my joy!
El versiculo Jeremiah, 49:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta con el propósito de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 49:25? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 49:25 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Jeremiah, 49:25 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Jeremiah, 49:25 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.