<

Jeremiah, 49:4

>

Jeremiah, 49:4

Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?


Why do you boast of your valleys? Your valley is flowing away, [O Ammon] rebellious and faithless daughter Who trusts in her treasures, saying, ‘Who will come against me?’


Why do you boast of your valleys? Your valley flows away, O [Ammon] rebellious and faithless daughter, who trusted in her treasures, who said, Who can come against me?


Why have you gloried in the valleys? Your valley has flowed away, O delicate daughter, for you had confidence in your treasures, and you were saying, 'Who can approach me?'


Why do you boast about your valleys, your flowing valley, you faithless daughter — you who trust in your treasures and say, “Who can attack me?”


Why do you brag about your strength? Your strength is exhausted, you rebellious daughter. You trust in your treasures, never imagining who would attack you.


Why do you take such pride in the valleys, your well-watered valleys, rebellious daughter? You trusted in your riches and thought, ‘Who can attack me?’


You rebellious Ammonites trust your wealth and ask, “Who could attack us?” But I warn you not to boast when your strength is fading.


You rebellious Ammonites trust your wealth and ask, “Who could attack us?” But I warn you not to boast when your strength is fading.


You rebellious Ammonites trust your wealth and ask, “Who could attack us?” But I warn you not to boast when your strength is fading.


Wherefore gloriest thou in the valleys? Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, saying, Who shall come against me?


Why gloriest thou in the valleys? Thy valley hath flowed away, O delicate daughter, that hast trusted in thy treasures, and hast said: Who shall come to me?


You people of Ammon boast about your power. But that will soon come to an end! You have not been faithful. You have trusted in your riches and you say, “Nobody will be able to attack us!” ’


Why do you boast of your valleys, O faithless daughter, who trusted in her treasures, saying, ‘Who will come against me?’


Why do you boast of your valleys— your valleys so fruitful, O faithless daughter? You trust in your riches and say, ‘Who can come against me?’


Why do you boast that your valleys are so productive, you unfaithful people? You trust in your wealth, saying, “Who would dare attack us?”


Why do you brag about your valleys, your fertile valleys, you unfaithful people? You trust your treasures. You think, “Who would attack me?”


Wherefore gloriest thou in the valleis? thy valley floweth away, O rebellious daughter: she trusted in her treasures, saying, Who shall come vnto me?


Why do you unfaithful people boast? Your strength is failing. Why do you trust in your power and say that no one would dare attack you?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Why do you unfaithful people boast? Your strength is failing. Why do you trust in your power and say that no one would dare attack you?


Why do you unfaithful people boast? Your strength is failing. Why do you trust in your power and say that no one would dare attack you?


Why do you brag about your valleys, your flowing valley, you faithless daughter? You who trust in your treasures and boast, “Who can attack me? ”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?


“How boastful you are about the valleys! Your valley is flowing away, O faithless daughter Who trusts in her treasures, saying, ‘Who will come against me?’


Why do you boast in your valleys? Your valleys are ebbing. O unfaithful daughter, who trusted in her treasures, who said, ‘Who will come against me?’


Why do you glory in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter who trusts in her treasures, saying, “Who shall come against me?”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“How you boast about the valleys! Your valley is flowing away, You backsliding daughter Who trusts in her treasures, saying, ‘Who can come against me?’


How boastful you are about the valleys! Your valley is flowing away, O backsliding daughter Who trusts in her treasures, saying, ‘Who will come against me?’


You brag about your valleys and about the fruit in your valleys. You are like an unfaithful child who believes his treasures will save him. You think, ‘Who would attack me?’


Why do you brag about your great power? Your power is ebbing away, you rebellious people of Ammon, who trust in your riches and say, ‘Who would dare to attack us?’


Why do you brag about your valleys? You brag that they produce so many crops. Ammon, you are an unfaithful country. You trust in your riches. You say, ‘Who will attack me?’


Why do you boast of your valleys, boast of your valleys so fruitful? Unfaithful Daughter Ammon, you trust in your riches and say, ‘Who will attack me?’


Why do you boast of your valleys, boast of your valleys so fruitful? Unfaithful Daughter Ammon, you trust in your riches and say, “Who will attack me?”


Why do you boast in the valleys, Your flowing valley, O backsliding daughter? Who trusted in her treasures, saying, ‘Who will come against me?’


You are proud of your fertile valleys, but they will soon be ruined. You trusted in your wealth, you rebellious daughter, and thought no one could ever harm you.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Why do you boast in your strength? Your strength is ebbing, O faithless daughter. You trusted in your treasures, saying, “Who will attack me?”


Why do you boast in your strength? Your strength is ebbing, O faithless daughter. You trusted in your treasures, saying, “Who will attack me?”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Why do you boast of your valleys, O faithless daughter, who trusted in her treasures, saying, ‘Who will come against me?’


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


GOD’s Message on the Ammonites: “Doesn’t Israel have any children, no one to step into her inheritance? So why is the god Milcom taking over Gad’s land, his followers moving into its towns? But not fo


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Why do you brag about valleys— your flowing valley, faithless daughter? Trusting in your treasures: ‘Who will come against me?’


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Why do you boast in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? You trusted in her treasures, saying, ‘Who will come to me?’


What hast thou glory in valleys? Thy valleys floated away [or flowed down], thou delicate daughter, that haddest trust in thy treasures, and saidest, Who shall come to me?


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


El versiculo Jeremiah, 49:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente a fin de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 49:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 49:4 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Jeremiah, 49:4 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Jeremiah, 49:4 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.