<

Jeremiah, 50:20

>

Jeremiah, 50:20

In those days, and in that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I l


In those days and at that time,’ says the LORD, ‘a search will be made for the wickedness of Israel, but there will be none and for the sins of Judah, but none will be found, for I will pardon those w


In those days and at that time, says the Lord, the iniquity of Israel will be sought, but there will be none, and the sins of Judah [will be sought], but none will be found, for I will pardon those wh


In those days and at that time, says the Lord, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none. And the sin of Judah will be sought, and none will be found. For I will be forgiving to th


In those days and at that time — this is the LORD’s declaration — one will search for Israel’s iniquity, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found, for I will forgive th


In those days and at that time, declares the LORD, if one searches for the sin of Israel, they will find nothing; if one seeks out the wrongdoing of Judah, they will look in vain. I will forgive those


In those days, at that time,” says ADONAI, “Isra’el’s guilt will be sought, but there will be none, and Y’hudah’s sins, but they won’t be found; for I will pardon the remnant I leave.


I will rescue a few people from Israel and Judah. I will forgive them so completely that their sin and guilt will disappear, never to be found.


I will rescue a few people from Israel and Judah. I will forgive them so completely that their sin and guilt will disappear, never to be found.


I will rescue a few people from Israel and Judah. I will forgive them so completely that their sin and guilt will disappear, never to be found.


In those days, and at that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon those whom I


In those days and at that time, saith the Lord, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none: and the sin of Juda, and there shall none be found: for I will be merciful to them


At that time, I will forgive the sins of my people. I have let a few people of Israel and Judah remain. And they will no longer be guilty of any sins.’ That is what the LORD says.


In those days and in that time, declares the LORD, iniquity shall be sought in Israel, and there shall be none, and sin in Judah, and none shall be found, for I will pardon those whom I leave as a rem


In those days and at that time, declares the LORD, a search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found; for I will forgive the remnant I


This will be when the guilt and the sins of Israel and Judah will be looked for, but none will be found, because I will forgive those people who remain that I'm looking after, declares the Lord.


In those days and at that time,” declares the LORD, “people will look for Israel’s crimes, but they will find none. They will look for Judah’s sins, but none will be found. I will forgive the faithful


In those daies, and at that time, sayeth the Lord, the iniquitie of Israel shall be sought for, and there shall be none: and the sinnes of Iudah, and they shall not be founde: for I will be mercifull


When that time comes, no sin will be found in Israel and no wickedness in Judah, because I will forgive those people whose lives I have spared. I, the LORD, have spoken.”


When that time comes, no sin will be found in Israel and no wickedness in Judah, because I will forgive those people whose lives I have spared. I, the LORD, have spoken.”


When that time comes, no sin will be found in Israel and no wickedness in Judah, because I will forgive those people whose lives I have spared. I, the LORD, have spoken.”


When that time comes, no sin will be found in Israel and no wickedness in Judah, because I will forgive those people whose lives I have spared. I, the LORD, have spoken.”


When that time comes, no sin will be found in Israel and no wickedness in Judah, because I will forgive those people whose lives I have spared. I, the LORD, have spoken.”


In those days and at that time — this is the LORD’s declaration — one will search for Israel’s guilt, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found, for I will forgive those


The LORD says, “At that time people will try hard to find Israel’s guilt, but there will be no guilt. People will try to find Judah’s sins, but no sins will be found. That is because I am saving a few


The Lord says, “At that time people will try to find Israel’s guilt. But there will be no guilt. People will try to find Judah’s sins. But no sins will be found. This is because I am saving the few pe


In those days, and in that time, said the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon those whom I


In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I


In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I


In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I


In those days and at that time,’ declares Yahweh, ‘search will be made for the iniquity of Israel, but there will be none; and for the sins of Judah, but they will not be found; for I will pardon thos


In those days and at that time,” declares Yahweh, “the guilt of Israel will be sought, but there is none, and the sins of Judah, but they will not be found, for I will forgive those I left behind.


In those days and at that time, says the LORD, the iniquity of Israel will be sought for, and there shall be none. And the sins of Judah, but they shall not be found; for I will pardon those whom I le


In those days, at that time—oracle of the LORD: The guilt of Israel may be sought, but it no longer exists, the sin of Judah, but it can no longer be found; for I will forgive the remnant I preserve.


In those days and at that time,’ declares the LORD, ‘search will be made for the wrongdoing of Israel, but there will be none; and for the sins of Judah, but they will not be found; for I will forgive


In those days and at that time,’ declares the LORD, ‘search will be made for the iniquity of Israel, but there will be none; and for the sins of Judah, but they will not be found; for I will pardon th


The LORD says, “At that time people will try to find Israel’s guilt, but there will be no guilt. People will try to find Judah’s sins, but no sins will be found, because I will leave a few people aliv


When that time comes, no guilt will be found in Israel. No sin will be found in Judah. For I will forgive those of them I have allowed to survive. I, the LORD, affirm it!’”


The days are coming,” announces the LORD. “At that time people will search for Israel’s guilt. But they will not find any. They will search for Judah’s sins. But they will not find any. That is becaus


In those days, at that time,” declares the LORD, “search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant I sp


In those days, at that time,’ declares the LORD, ‘search will be made for Israel’s guilt, but there will be none, and for the sins of Judah, but none will be found, for I will forgive the remnant I sp


In those days and in that time,” says the LORD, “The iniquity of Israel shall be sought, but there shall be none; And the sins of Judah, but they shall not be found; For I will pardon those whom I pre


In those days,” says the LORD, “no sin will be found in Israel or in Judah, for I will forgive the remnant I preserve.


In those days, and in that time, says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , the iniquity of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins o


In those days and at that time, says the LORD, the iniquity of Israel shall be sought, and there shall be none; and the sins of Judah, and none shall be found; for I will pardon the remnant that I hav


In those days and at that time, says the LORD, the iniquity of Israel shall be sought, and there shall be none; and the sins of Judah, and none shall be found; for I will pardon the remnant that I hav


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


In those days and in that time, says the LORD, iniquity shall be sought in Israel, and there shall be none; and sin in Judah, and none shall be found;...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


And now this is what GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, has to say: “Just watch! I’m bringing doom on the king of Babylon and his land, the same doom I brought on the king of Assyria. But Isr


In those yamim, and at that time, saith HASHEM, the avon Yisroel shall be searched for, and there shall be none; and the chattot Yehudah, and they shall not be found; for I will pardon them whom I pre


“In those days and at that time,” declares יהוה, “the crookedness of Yisra’ĕl shall be searched for, but there shall be none; and the sin of Yehuḏah, but none shall be found. For I shall pardon those


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In those days, and in that time,” says the LORD, “the iniquity of Israel will be sought for, and there will be none, also the sins of Judah, and they won’t be found; for I will pardon them whom I leav


In those days, and in that time,” says Yahweh, “the iniquity of Israel will be sought for, and there will be none, also the sins of Judah, and they won’t be found; for I will pardon them whom I leave


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In those days, and in that time,” says the LORD, “the iniquity of Israel will be sought for, and there will be none, also the sins of Judah, and they ...


In those days, and in that time, saith the Lord, the wickedness of Israel shall be sought, and it shall not be; and the sin of Judah shall be sought , and it shall not be found; for I shall be mercifu


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Nos conviene tener continuamente presente el versículo Jeremiah, 50:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de meditar acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 50:20? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 50:20 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo Jeremiah, 50:20 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo Jeremiah, 50:20 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.