<

Jeremiah, 50:31

>

Jeremiah, 50:31

Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.


“Behold, I am against you, [O Babylon, you] arrogant one, [you who are pride and presumption personified],” Says the Lord GOD of hosts, “For your day has come, The time when I will punish you.


Behold, I am against you, O Babylon [you who are pride and presumption personified], says the Lord, the Lord of hosts, for your day has come, the time when I will visit and punish you.


Behold, I am against you, O proud one, says the Lord, the God of hosts. For your day has arrived, the time of your visitation.


Look, I am against you, you arrogant one — this is the declaration of the Lord GOD of Armies — for your day has come, the time when I will punish you.


I’m against you, you arrogant one! declares the LORD God of heavenly forces. Your day has come, your time of reckoning.


“I am against you, arrogant [nation],” says Adonai ELOHEI-Tzva’ot. “For your day has come, the time for you to be punished.


Babylon, you should be named, “The Proud One.” But the time has come when I, the LORD All-Powerful, will punish you.


Babylon, you should be named, “The Proud One”. But the time has come when I, the LORD All-Powerful, will punish you.


Babylon, you should be named, “The Proud One.” But the time has come when I, the LORD All-Powerful, will punish you.


Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee


Behold, I come against thee, O proud one, saith the Lord, the God of hosts: for thy day is come, the time of thy visitation.


The LORD God Almighty says this: ‘You people of Babylon are very proud, so I will fight against you. Now the day has come when I will punish you for your sins.


“Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord GOD of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.


“Behold, I am against you, O arrogant one,” declares the Lord GOD of Hosts, “for your day has come, the time when I will punish you.


Watch out, because I'm against you, you arrogant people! declares the Lord God Almighty. Your time has come when I will punish you.


“I’m against you, you arrogant city,” declares the Almighty LORD of Armies. “Your day has come, the time when I will punish you.


Beholde, I come vnto thee, O proude man, saith the Lord God of hostes: for thy day is come, euen the time that I will visite thee.


“Babylonia, you are filled with pride, so I, the Sovereign LORD Almighty, am against you! The time has come for me to punish you.




“Babylonia, you are filled with pride, so I, the Sovereign LORD Almighty, am against you! The time has come for me to punish you.


“Babylonia, you are filled with pride, so I, the Sovereign LORD Almighty, am against you! The time has come for me to punish you.


Look, I am against you, you arrogant one — this is the declaration of the Lord GOD of Hosts — because your day has come, the time when I will punish you.



“Babylon, you are too proud. And I am against you,” says the Master, the Lord of heaven’s armies. “This is because the time has come for you to be punished.



Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.



Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.


“Behold, I am against you, O arrogant one,” Declares Lord Yahweh of hosts, “For your day has come, The time when I will punish you.


“Look, I am against you, O arrogant one,” declares Lord Yahweh of hosts, “for your day has come, the time when I will punish you.


I am against you, O most proud, says the Lord GOD of Hosts, for your day has come, the time when I will punish you.


I am against you, O Insolence— oracle of the Lord GOD of hosts; For your day has come, the time for me to punish you.


“Behold, I am against you, arrogant one,” Declares the Lord GOD of armies, “For your day has come, The time when I will punish you.


“Behold, I am against you, O arrogant one,” Declares the Lord GOD of hosts, “For your day has come, The time when I will punish you.


“Babylon, you are too proud, and I am against you,” says the Lord GOD All-Powerful. “The time has come for you to be punished.


“Listen! I am opposed to you, you proud city,” says the Lord GOD who rules over all. “Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.


“Proud Babylonians, I am against you,” announces the Lord. The LORD who rules over all says, “Your day to be judged has come. It is time for you to be punished.


“See, I am against you, you arrogant one,” declares the Lord, the LORD Almighty, “for your day has come, the time for you to be punished.


‘See, I am against you, you arrogant one,’ declares the Lord, the LORD Almighty, ‘for your day has come, the time for you to be punished.


“Behold, I am against you, O most haughty one!” says the Lord GOD of hosts; “For your day has come, The time that I will punish you.


“See, I am your enemy, you arrogant people,” says the Lord, the LORD of Heaven’s Armies. “Your day of reckoning has arrived— the day when I will punish you.



I am against you, O arrogant one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.


I am against you, O arrogant one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, the LORD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Do you get it, Mister Pride? I’m your enemy!” Decree of the Master, GOD-of-the-Angel-Armies. “Time’s run out on you: That’s right: It’s Doomsday. Mister Pride will fall flat on his face. No one will


Hineni, I am against thee, O thou zadon (proud one), saith Adonoi HASHEM Tzva'os; for thy day is come, the time that I will visit thee [for punishment].


“See, I am against you, O proud one!” declares the Master יהוה of hosts, “for your day has come, the time for your punishment.


“Look, I am against you, arrogant one” —declares my Lord ADONAI-Tzva’ot— “for your day has come, the time when I will punish you.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“Behold, I am against you, you proud one,” says the Lord, the LORD of Hosts; “for your day has come, the time that I will visit you.


Lo! thou proud, I to thee, saith the Lord of hosts, for thy day is come, the time of thy visitation.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Es muy recomendable tener constantemente presente el versículo Jeremiah, 50:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de meditar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Jeremiah, 50:31? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 50:31 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Jeremiah, 50:31 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Jeremiah, 50:31 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.