The king of Babylon hath heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.
The king of Babylon has heard the report about them, And his hands fall limp and helpless; Anguish has seized him, And agony like that of a woman in childbirth.
The king of Babylon has heard the news about them, and his hands fall feeble and helpless; anguish has seized him, and pangs like that of a woman in childbirth.
The king of Babylon has heard the report about them, and his hands have been weakened. Anguish has overtaken him, like the pains of a woman giving birth.
The king of Babylon has heard about them; his hands have become weak. Distress has seized him — pain, like a woman in labor.
The king of Babylon has heard reports of them and is panic-stricken; distress overwhelms him, pain like that of a woman in labor.
The king of Bavel has heard news of them; his hands droop, helpless. Anguish seizes hold of him and pain, like a woman in labor.
Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth.
Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth.
Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth.
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a woman in travail.
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands are grown feeble: anguish hath taken hold of him, pangs as a woman in labour.
The king of Babylon has heard news about them, and he is very afraid. He feels too weak to fight. He feels pain like a woman who is giving birth.
“The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor.
The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor.
The king of Babylon has heard the news and he's terrified. He's overcome with fear, in pain like a woman in labor.
The king of Babylon has heard reports about them, and he loses courage. Anguish will grip him as pain grips a woman in labor.
The King of Babel hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: sorow came vpon him, euen sorowe as of a woman in trauaile.
The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labour.
The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labor.
The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labor.
The king of Babylon has heard reports about them, and his hands fall helpless. Distress has seized him — pain, like a woman in labor.
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has taken hold of him, Agony like a woman in childbirth.
The king of Babylon heard their report and his hands grew slack. Anxiety has seized him, fear and pain like the woman who gives birth.
The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed feeble. Anguish took hold of him, and pangs as of a woman in labor.
The king of Babylon hears news of them, and his hands hang helpless; Anguish takes hold of him, like the pangs of a woman giving birth.
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
The king of Babylon heard about those armies, and he became helpless with fear. Distress has gripped him. His pain is like that of a woman giving birth to a baby.
The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby.
The king of Babylon has heard reports about them. His hands can’t help him. He is in great pain. It is like the pain of a woman having a baby.
The king of Babylon has heard reports about them, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor.
The king of Babylon has heard reports about them, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labour.
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands grow feeble; Anguish has taken hold of him, Pangs as of a woman in childbirth.
The king of Babylon has heard reports about the enemy, and he is weak with fright. Pangs of anguish have gripped him, like those of a woman in labor.
The king of Babylon heard news of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain like that of a woman in labor.
The king of Babylon heard news of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain like that of a woman in labor.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“And now, watch this! People pouring out of the north, hordes of people, A mob of kings stirred up from far-off places. Flourishing deadly weapons, barbarians they are, cruel and pitiless. Roaring and
“The sovereign of Baḇel has heard the report about them, and his hands became weak. Distress has taken hold of him, pain like that of a woman in labour.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labour.
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labour.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
El versiculo Jeremiah, 50:43 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tener constantemente presente de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 50:43? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 50:43 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Jeremiah, 50:43 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Jeremiah, 50:43 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.