At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
At the shout, “Babylon has been seized!” the earth quakes, and an outcry is heard among the nations.
At the cry, Babylon has been taken! the earth shall tremble, and the cry shall be heard among the nations.
At the voice of the captivity of Babylon, the earth has been moved, and an outcry has been heard among the nations."
At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
The earth quakes at the sound of Babylon’s capture; its screams echo throughout the world.
At the sound of Bavel’s capture the earth quakes; their cry is heard throughout the nations.
The sounds of your destruction will be heard among the nations, and the earth will shake.
The sounds of your destruction will be heard among the nations, and the earth will shake.
The sounds of your destruction will be heard among the nations, and the earth will shake.
At the sound of the taking of Babylon the earth hath quaked, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved and the cry is heard amongst the nations.
When the enemy takes power over Babylon, the noise will cause the whole earth to shake. The other nations will hear Babylon's people shout with pain.’
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
At the sound of Babylon’s capture the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
The sound of Babylon's capture will make the earth shake; their cries will be heard throughout the nations.
The earth will quake at the news that Babylon has been captured. Its cry will be heard among the nations.”
At the noyse of the winning of Babel the earth is moued, and the crye is heard among the nations.
When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations.”
When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations.”
When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations.”
When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations.”
When Babylon falls, there will be such a noise that the entire earth will shake, and the cries of alarm will be heard by the other nations.”
At the sound of Babylon’s conquest the earth will quake; a cry will be heard among the nations.
Babylon will fall, and that fall will shake the earth. People in all nations will hear about the destruction of Babylon.”
At the sound of Babylon’s fall, the earth will shake. People in all nations will hear about their destruction.
At the noise of the taking of Babylon, the earth was moved, and the cry was heard among the Gentiles.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the sound, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations.
At the sound, ‘Babylon has been captured,’ the earth will quake, and a cry for help among the nations will be heard.”
At the shout, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and the outcry is heard among the nations.
At the cry “Babylon is captured!” the earth quakes; the outcry is heard among the nations.
At the shout, “Babylon has been conquered!” the earth quakes, and an outcry is heard among the nations.
At the shout, “Babylon has been seized!” the earth is shaken, and an outcry is heard among the nations.
At the sound of Babylon’s capture, the earth will shake. People in all nations will hear Babylon’s cry of distress.
The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations.”
At the news of Babylon’s capture, the earth will shake. The people’s cries will be heard among the nations.
At the sound of Babylon’s capture the earth will tremble; its cry will resound among the nations.
At the sound of Babylon’s capture the earth will tremble; its cry will resound among the nations.
At the noise of the taking of Babylon The earth trembles, And the cry is heard among the nations.
The earth will shake with the shout, “Babylon has been taken!” and its cry of despair will be heard around the world.
At the noise of the taking of Bavel (to jumble, or a confused medley of sounds; confusion; gate of the deity) (Babylon) [confusion] the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.”
At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
So, listen to this plan that GOD has worked out against Babylon, the blueprint of what he’s prepared for dealing with Chaldea: Believe it or not, the young, the vulnerable—mere lambs and kids—will be
At the noise of the capture of Bavel ha'aretz (the earth) is shaken, and the outcry is heard among the Goyim.
At the sound of Baḇel’s capture the earth shall be shaken, and the outcry shall be heard among the nations.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
The earth trembles at the noise of the taking of Babylon. The cry is heard amongst the nations.
The earth trembles at the noise of the taking of Babylon. The cry is heard among the nations.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
The earth trembles at the noise of the taking of Babylon. The cry is heard amongst the nations.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Jeremiah, 50:46 de La Santa Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 50:46? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 50:46 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 50:46 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es oportuno recurrir al versículo Jeremiah, 50:46 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.