For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.
For out of the north a nation (Media) has come against her which will make her land desolate, and no one will live there. They have fled, they have gone away—both man and animal.
For out of the north there has come up a nation [Media] against her which will make her land desolate, and none will dwell there. They will have fled, they will be gone–from man even to beast.
For a nation has ascended against her from the north, which will set her land in desolation. And there will be no one who may live within it, from man even to beast. For they have been removed and hav
For a nation from the north will attack her; it will make her land desolate. No one will be living in it — both people and animals will escape.
A nation from the north has risen up against her. It will decimate her land, and no one will live in it. Every living thing will flee.
For from the north a nation is marching against her that will desolate her land. No one will live there — both humans and animals have fled and gone.
The attack on the Babylonians will come from the north; they and their animals will run, leaving the land empty.
The attack on the Babylonians will come from the north; they and their animals will run, leaving the land empty.
The attack on the Babylonians will come from the north; they and their animals will run, leaving the land empty.
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: both man and beast are fled; they are gone.
For a nation is come up against her out of the north, which shall make her land desolate. And there shall be none to dwell therein, from man even to beast: yea, they are removed and gone away.
A nation from the north will attack Babylon. They will destroy the whole land. People and animals will all run away, so that nobody lives there.’
“For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away.
For a nation from the north will come against her; it will make her land a desolation. No one will live in it; both man and beast will flee.”
A northern nation will come and attack her and turn the country into a wasteland. No one will live there—both people and animals will desert it.
A nation from the north will attack Babylon and destroy its land so that no one will live in it. People and animals will run away.
For out of the North there commeth vp a nation against her, which shall make her lande waste, and none shall dwel therein: they shall flee, and depart, both man and beast.
“A nation from the north has come to attack Babylonia and will make it a desert. People and animals will run away, and no one will live there.”
“A nation from the north has come to attack Babylonia and will make it a desert. People and animals will run away, and no one will live there.”
“A nation from the north has come to attack Babylonia and will make it a desert. People and animals will run away, and no one will live there.”
“A nation from the north has come to attack Babylonia and will make it a desert. People and animals will run away, and no one will live there.”
For a nation from the north will come against her; it will make her land desolate. No one will be living in it — both man and beast will escape.
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.
For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off; they have gone away!
For a nation will come up against her from the north. It will make her land as a horror, and an inhabitant will not be in her. From humans to animals they all will wander off. They will go away.
For out of the north there comes up a nation against her, which will make her land desolate, and no one will dwell in it. They will wander away; they will depart, both man and beast.
For a nation has come up against her from the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Whether people or animals, they have wandered off, they have gone
For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off, they have gone away!
A nation from the north will attack Babylon and make it like an empty desert. No one will live there; both people and animals will run away.”
For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.’
A nation from the north will attack it. That nation will destroy Babylon. No one will live there. People and animals alike will run away.
A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both people and animals will flee away.
A nation from the north will attack her and lay waste her land. No-one will live in it; both people and animals will flee away.
For out of the north a nation comes up against her, Which shall make her land desolate, And no one shall dwell therein. They shall move, they shall depart, Both man and beast.
For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live there again. Everything will be gone; both people and animals will flee.
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The Message of GOD through the prophet Jeremiah on Babylon, land of the Chaldeans: “Get the word out to the nations! Preach it! Go public with this, broadcast it far and wide: Babylon taken, god-Bel h
For a nation shall come up against her from the north, which shall make her land waste, and none shall dwell in it. They shall flee, they shall go, both man and beast.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the S...
For a nation comes up out of the north against her, which will make her land desolate, and no one will dwell in it. They have fled. They are gone, both man and animal.
For a nation comes up out of the north against her, which will make her land desolate, and no one will dwell in it. They have fled. They are gone, both man and animal.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
For a nation comes up out of the north against her, which will make her land desolate, and no one will dwell in it. They have fled. They are gone, bot...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
El versiculo Jeremiah, 50:3 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta de manera que podamos reflexionar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Jeremiah, 50:3? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 50:3 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Jeremiah, 50:3 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Jeremiah, 50:3 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.