<

Jeremiah, 50:32

>

Jeremiah, 50:32

And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.


The arrogant (proud) one will stumble and fall With no one to raise him up; And I will set fire to his cities And it will devour all who are around him.”


And Pride (the arrogant one) shall stumble (totter) and fall, and none shall raise him up. And I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all who are round about him.


And the proud one will fall and be ruined. And there will be no one who may lift him up. And I will kindle a fire in his cities, and it will devour everything around him."


The arrogant will stumble and fall with no one to pick him up. I will set fire to his cities, and it will consume everything around him.


The arrogant one will stumble and fall, and no one will help her up. I’ll set your cities on fire, and it will consume all that’s around her.


The arrogant [nation] will stumble and fall, and no one will lift him up again. I will set his cities on fire, and it will devour everything around him.”


You are proud, but you will stumble and fall, and no one will help you up. I will set your villages on fire, and everything around you will go up in flames.


You are proud, but you will stumble and fall, and no one will help you up. I will set your villages on fire, and everything around you will go up in flames.


You are proud, but you will stumble and fall, and no one will help you up. I will set your villages on fire, and everything around you will go up in flames.


and the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; yea, I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.


And the proud one shall fall, he shall fall down, and there shall be none to lift him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.


You are proud but you will fall to the ground. Nobody will help you to get up. I will burn Babylonia's towns with fire, and it will destroy everything that is around them.’


The proud one shall stumble and fall, with none to raise him up, and I will kindle a fire in his cities, and it will devour all that is around him.


The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.”


You arrogant people will trip and fall. Nobody will be there to pick you up. I'm going to set fire to your towns and burn up everything around you.


Those arrogant people will stumble and fall, and there will be no one to help them get up. I will light a fire in their cities that will burn up everything around them.”


And the proude shall stumble and fall, and none shall raise him vp: and I will kindle a fire in his cities, and it shall deuoure all round about him.


Your proud nation will stumble and fall, and no one will help you up. I will set your cities on fire, and everything around will be destroyed.”


Your proud nation will stumble and fall, and no one will help you up. I will set your cities on fire, and everything around will be destroyed.”



Your proud nation will stumble and fall, and no one will help you up. I will set your cities on fire, and everything around will be destroyed.”


Your proud nation will stumble and fall, and no one will help you up. I will set your cities on fire, and everything around will be destroyed.”


The arrogant will stumble and fall with no one to pick him up. I will set fire to his cities, and it will consume everything around him.”


Proud Babylon will stumble and fall, and no one will help her get up. I will start a fire in her towns. That fire will completely burn up everyone around her.”


Proud Babylon will stumble and fall. And no one will help her get up. I will start a fire in her towns. It will completely burn up everything around her.”



And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.


And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.


And the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.


“The arrogant one will stumble and fall With no one to raise him up; And I will set fire to his cities, And it will devour him on every side.”


And the arrogant one will stumble and fall, and there is no one who raises him up. And I will kindle a fire in his cities, and it will devour everything around him.”


The most proud will stumble and fall, and no one will raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it will devour all all around him.


Insolence stumbles and falls; there is no one to raise him up. I will kindle a fire in his cities to devour everything around him.


“The arrogant one will stumble and fall With no one to raise him up; And I will set fire to his cities, And it will devour all his surroundings.”


The arrogant one will stumble and fall With no one to raise him up; And I will set fire to his cities And it will devour all his environs.”


Proud Babylon will stumble and fall, and no one will help her get up. I will start a fire in her towns, and it will burn up everything around her.”


You will stumble and fall, you proud city; no one will help you get up. I will set fire to your towns; it will burn up everything that surrounds you.”


You proud people will trip and fall. No one will help you up. I will start a fire in your towns. It will burn up everyone around you.”


The arrogant one will stumble and fall and no one will help her up; I will kindle a fire in her towns that will consume all who are around her.”


The arrogant one will stumble and fall and no-one will help her up; I will kindle a fire in her towns that will consume all who are around her.’


The most proud shall stumble and fall, And no one will raise him up; I will kindle a fire in his cities, And it will devour all around him.”


O land of arrogance, you will stumble and fall, and no one will raise you up. For I will light a fire in the cities of Babylon that will burn up everything around them.”



The arrogant one shall stumble and fall, with no one to raise him up, and I will kindle a fire in his cities, and it will devour everything around him.


The arrogant one shall stumble and fall, with no one to raise him up, and I will kindle a fire in his cities, and it will devour everything around him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


And the proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Do you get it, Mister Pride? I’m your enemy!” Decree of the Master, GOD-of-the-Angel-Armies. “Time’s run out on you: That’s right: It’s Doomsday. Mister Pride will fall flat on his face. No one will


And the zadon shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle an eish in his towns, and it shall devour all around him.


“And the proud one shall stumble, and he shall fall, with no one to raise him up. And I shall kindle a fire in his cities, and it shall devour all around him.”


The arrogant will stumble and fall, and no one will lift him up. I will kindle fire in his cities, and it will devour all who are round about him.”


The proud one will stumble and fall, and no one will raise him up. I will kindle a fire in his cities, and it will devour all who are around him.”


The proud one will stumble and fall, and no one will raise him up. I will kindle a fire in his cities, and it will devour all who are around him.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


The proud one will stumble and fall, and no one will raise him up. I will kindle a fire in his cities, and it will devour all who are around him.”


And the proud shall fall, and shall fall down together, and none shall be, that shall raise him; and I shall kindle fire in the cities of him, and it shall devour all things in compass of it.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


El versiculo Jeremiah, 50:32 de La Biblia consiste en algo que es preciso tomar siempre en cuenta para analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 50:32? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 50:32 de La Sagrada Biblia?

Meditar en relación con el versículo Jeremiah, 50:32 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Jeremiah, 50:32 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.