And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying
Then suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host (angelic army) praising God and saying
Then suddenly there appeared with the angel an army of the troops of heaven (a heavenly knighthood), praising God and saying
And suddenly there was with the Angel a multitude of the celestial army, praising God and saying
Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying
Suddenly a great assembly of the heavenly forces was with the angel praising God. They said
Suddenly, along with the angel was a vast army from heaven praising God
Suddenly many other angels came down from heaven and joined in praising God. They said
Suddenly many other angels came down from heaven and joined in praising God. They said
Suddenly many other angels came down from heaven and joined in praising God. They said
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly army, praising God, and saying
At that moment, a great crowd of angels appeared. They were praising God. They said
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying
And suddenly there appeared with the angel a great multitude of the heavenly host, praising God and saying
Suddenly many heavenly beings appeared, praising God, saying
Suddenly, a large army of angels appeared with the angel. They were praising God by saying
And straightway there was with the Angel a multitude of heauenly souldiers, praising God, and saying
Suddenly a great army of heaven's angels appeared with the angel, singing praises to God
Suddenly a great army of heaven's angels appeared with the angel, singing praises to God
Suddenly a great army of heaven's angels appeared with the angel, singing praises to God
Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying
And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly army, praising God and saying
Suddenly there was with the angel a company of the heavenly host praising God and saying
And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly army of angels praising God and saying
And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying
Then a very large group of angels from heaven joined the first angel, praising God and saying
Suddenly a vast, heavenly army appeared with the angel, praising God and saying
Suddenly a large group of angels from heaven also appeared. They were praising God. They said
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying
Suddenly, the angel was joined by a vast host of others—the armies of heaven—praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying
Then suddenly a big mob of other angel messengers came from heaven, and they all praised God. They said
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying
Thus spake the seraph; and forthwith appear’d a shining throng Of angels, praising God; and thus address’d their joyful song: 6 All glory be to God on high, and to the earth be peace; Good‐will is sho
At once the angel was joined by a huge angelic choir singing God’s praises: Glory to God in the heavenly heights, Peace to all men and women on earth who please him.
And suddenly there was with the messenger a crowd of the heavenly host praising Elohim and saying
And suddenly a multitude of heavenly armies appeared with the angel, praising God and saying
Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God and saying
Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God and saying
Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God and saying
Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God and saying
And suddenly there was made with the angel a multitude of heavenly knighthood, praising God, and saying
And suddenly there came with the messenger a multitude of the heavenly host, praising God, and saying
El versiculo Luke, 2:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración a fin de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 2:13? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 2:13 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en relación con el versículo Luke, 2:13 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno apoyarse en el versículo Luke, 2:13 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.