<

Mark, 9:10

>

Mark, 9:10

And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.


So they [carefully and faithfully] kept the matter to themselves, discussing and questioning [with one another] what it meant to rise from the dead.


So they carefully and faithfully kept the matter to themselves, questioning and disputing with one another about what rising from among the dead meant.


And they questioned him, saying: "Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?"


They kept this word to themselves, questioning what “rising from the dead” meant.


So they kept it to themselves, wondering, “What’s this ‘rising from the dead’?”


So they kept the matter to themselves; but they continued asking each other, “What is this ‘rising from the dead’?”


So they kept it to themselves. But they wondered what he meant by the words “raised from death.”


So they kept it to themselves. But they wondered what he meant by the words “raised from death”.


So they kept it to themselves. But they wondered what he meant by the words “raised from death.”


And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among the dead was.


And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?


The three disciples kept these words secret. But they talked together about the words, ‘become alive again after his death’. They asked each other, ‘What does this mean?’


So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead might mean.


So they kept this matter to themselves, discussing what it meant to rise from the dead.


They kept this to themselves, but they did argue with each other over what it meant to rise from the dead.


They kept in mind what he said but argued among themselves what he meant by “come back to life.”


So they kept that matter to themselues, and demaunded one of another, what the rising from the dead againe should meane?


They obeyed his order, but among themselves they started discussing the matter, “What does this ‘rising from death’ mean?”




They obeyed his order, but among themselves they started discussing the matter, “What does this ‘rising from death’ mean?”


They obeyed his order, but among themselves they started discussing the matter, “What does this ‘rising from death’ mean?”


They kept this word to themselves, discussing what “rising from the dead” meant.





And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.



And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.


And they seized upon that statement, arguing with one another what rising from the dead meant.


And they kept the matter to themselves, discussing what this rising from the dead meant.


They kept that statement to themselves, questioning each other what the rising from the dead meant.



They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant.


They seized upon that statement, discussing with one another what rising from the dead meant.


So the followers obeyed Jesus, but they discussed what he meant about rising from the dead.


They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.


So they kept the matter to themselves. But they asked each other what “rising from the dead” meant.


They kept the matter to themselves, discussing what “rising from the dead” meant.


They kept the matter to themselves, discussing what ‘rising from the dead’ meant.


So they kept this word to themselves, questioning what the rising from the dead meant.


So they kept it to themselves, but they often asked each other what he meant by “rising from the dead.”


And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.


So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead could mean.


So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead could mean.


So Peter, James and John kept quiet about it. They didn’t tell anyone, but they talked to each other about the words Jesus said, “I will die, and then I will come back alive again.” They didn’t know w


So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.


So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.


And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.


And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Coming down the mountain, Jesus swore them to secrecy. “Don’t tell a soul what you saw. After the Son of Man rises from the dead, you’re free to talk.” They puzzled over that, wondering what on earth


And they retained Rebbe, Melech HaMoshiachʼs dvar, discussing among themselves what he might mean by the Techiyas HaMoshiach from HaMesim.


And they kept this matter to themselves, debating what the rising from the dead meant.


They kept this word to themselves, discussing among themselves what it is to rise up from the dead.


They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.


They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.


They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.


They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.


And they held the word at them-selves, seeking what this should be, when he had risen again from death.


and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.


Es muy recomendable tomar siempre en cuenta el versículo Mark, 9:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Mark, 9:10? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 9:10 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Mark, 9:10 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Mark, 9:10 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.