And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
When they came [back] to the [other nine] disciples, they saw a large crowd around them, and scribes questioning and arguing with them.
And when they came to the [nine] disciples, they saw a great crowd around them and scribes questioning and disputing with them.
And soon all the people, seeing Jesus, were astonished and struck with fear, and hurrying to him, they greeted him.
When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and scribes disputing with them.
When Jesus, Peter, James, and John approached the other disciples, they saw a large crowd surrounding them and legal experts arguing with them.
When they got back to the talmidim, they saw a large crowd around them and some Torah-teachers arguing with them.
When Jesus and his three disciples came back down, they saw a large crowd around the other disciples. The teachers of the Law of Moses were arguing with them.
When Jesus and his three disciples came back down, they saw a large crowd around the other disciples. The teachers of the Law of Moses were arguing with them.
When Jesus and his three disciples came back down, they saw a large crowd around the other disciples. The teachers of the Law of Moses were arguing with them.
And when he came to the disciples he saw a great crowd around them, and scribes disputing against them.
And presently all the people seeing Jesus, were astonished and struck with fear; and running to him, they saluted him.
They reached the place where the other disciples were. They saw that there was a large crowd there with them. Some teachers of God's Law were arguing with the disciples.
And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and scribes arguing with them.
When they returned to the other disciples, they saw a large crowd around them, and scribes arguing with them.
When they returned to the other disciples, they saw them surrounded by a large crowd and some religious teachers arguing with them.
When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them. Some experts in Moses’ Teachings were arguing with them.
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the Scribes disputing with them.
When they joined the rest of the disciples, they saw a large crowd round them and some teachers of the Law arguing with them.
When they joined the rest of the disciples, they saw a large crowd around them and some teachers of the Law arguing with them.
When they joined the rest of the disciples, they saw a large crowd around them and some teachers of the Law arguing with them.
When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and scribes disputing with them.
Then Jesus, Peter, James, and John went to the other followers. They saw a great crowd around them. The teachers of the law were arguing with them.
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
And when they came back to the disciples, they saw a large crowd around them, and scribes arguing with them.
And when they came to the disciples, they saw a large crowd around them and scribes arguing with them.
When He came to His other disciples, He saw a great crowd around them, and the scribes disputing with them.
And when they came back to the other disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
When they came back to the disciples, they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
When Jesus, Peter, James, and John came back to the other followers, they saw a great crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and experts in the law arguing with them.
When Jesus and those who were with him came to the other disciples, they saw a large crowd around them. The teachers of the law were arguing with them.
When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them.
And when He came to the disciples, He saw a great multitude around them, and scribes disputing with them.
When they returned to the other disciples, they saw a large crowd surrounding them, and some teachers of religious law were arguing with them.
When they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and some scribes arguing with them.
When they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and some scribes arguing with them.
They came back down the hill, and they found Jesus’s other followers arguing with the Jewish law teachers. There were lots of people standing around.
And when they came to the disciples, they saw a great crowd about them, and scribes arguing with them.
And when they came to the disciples, they saw a great crowd about them, and scribes arguing with them.
And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When they came back down the mountain to the other disciples, they saw a huge crowd around them, and the religion scholars cross-examining them. As soon as the people in the crowd saw Jesus, admiring
And when they returned to the talmidim, they saw a great multitude around them and [the] Sofrim (Scribes) arguing with Rebbe, Melech HaMoshiachʼs talmidim.
And coming to the taught ones, He saw a large crowd around them, and scribes disputing with them.
When they came to the disciples, they saw a big crowd around them and the Torah scholars arguing with them.
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
And he coming to his disciples, saw a great company about them, and [the] scribes disputing with them.
And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them
Es preciso tener constantemente presente el versículo Mark, 9:14 de La Sagrada Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo Mark, 9:14? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 9:14 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 9:14 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Mark, 9:14 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestras almas.