And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.
As they were coming down from the mountain, Jesus expressly ordered them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.
And as they were coming back down the mountain, He admonished and expressly ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man should rise from among the dead.
And they kept the word to themselves, arguing about what "after he will have risen from the dead" might mean.
As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down the mountain, he ordered them not to tell anyone what they had seen until after the Human One had risen from the dead.
As they came down the mountain, he warned them not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.
As Jesus and his disciples were coming down the mountain, he told them not to say a word about what they had seen, until the Son of Man had been raised from death.
As Jesus and his disciples were coming down the mountain, he told them not to say a word about what they had seen, until the Son of Man had been raised from death.
As Jesus and his disciples were coming down the mountain, he told them not to say a word about what they had seen, until the Son of Man had been raised from death.
And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among the dead.
And they kept the word to themselves; questioning together what that should mean, when he shall be risen from the dead.
While they were walking down the mountain, Jesus said to the three disciples, ‘You must not tell anyone now about the things that you have just seen. One day the Son of Man will become alive again aft
And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
As they came down the mountain Jesus instructed them not to tell anyone what they'd seen until the Son of man had risen from the dead.
On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen. They were to wait until the Son of Man had come back to life.
And as they came downe from the mountaine, he charged them, that they should tell no man what they had seene, saue when the Sonne of man were risen from the dead againe.
As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has risen from death.”
As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has risen from death.”
As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has risen from death.”
As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has risen from death.”
As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has risen from death.”
As they were coming down from the mountain, He ordered them to tell no one what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
As Jesus and the followers were walking back down the mountain, he gave them these instructions: “Don’t tell anyone about what you saw on the mountain. Wait until after the Son of Man rises from death
As Jesus and his followers were walking back down the mountain, he commanded them, “Don’t tell anyone about the things you saw on the mountain. Wait till the Son of Man rises from death. Then you may
And as they came down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen until the Son of man was risen from the dead.
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
And as they were coming down from the mountain, He gave them orders not to recount to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.
And as they were coming down from the mountain, he ordered them that they should tell no one the things that they had seen, except when the Son of Man had risen from the dead.
As they came down the mountain, He warned them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down from the mountain, he charged them not to relate what they had seen to anyone, except when the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.
As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.
As they were coming down the mountain, Jesus commanded them not to tell anyone about what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.
They came down the mountain. On the way down, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen. He told them to wait until the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
Now as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things they had seen, till the Son of Man had risen from the dead.
As they went back down the mountain, he told them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of Man were risen from the dead.
As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one about what they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down the mountain, he ordered them to tell no one about what they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
Then they all started to come down from the hill. And as they walked along, Jesus told them really straight, “Don’t tell anyone what you just saw. You have to wait until after I die. I’m God’s special
And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of man should have risen from the dead.
And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of man should have risen from the dead.
And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.
And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Coming down the mountain, Jesus swore them to secrecy. “Don’t tell a soul what you saw. After the Son of Man rises from the dead, you’re free to talk.” They puzzled over that, wondering what on earth
And [as] they were coming down from the mountain, he gave instructions to them that they should tell no one what they saw, except when the Bar Enosh should stand up in his Techiyas HaMoshiach.
And as they were coming down from the mountain, He ordered them not to relate to anyone what they saw, till the Son of Aḏam had risen from the dead.
As they were coming down from the mountain, Yeshua ordered them not to tell anyone what they had seen, until the Son of Man rose up from the dead.
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had r...
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
And when they came down from the hill, he commanded them, that they should not tell to any man those things that they had seen, but when man’s Son hat...
And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead
Es conveniente tener continuamente presente el versículo Mark, 9:9 de La Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Mark, 9:9? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 9:9 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Mark, 9:9 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Mark, 9:9 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.