And when he was come into the house, his disciples asked him privately, How is it that we could not cast it out?
When He had gone indoors, His disciples began asking Him privately, “Why were we unable to drive it out?”
And when He had gone indoors, His disciples asked Him privately, Why could not we drive it out?
And he said to them, "This kind is able to be expelled by nothing other than prayer and fasting."
After he had gone into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we drive it out?”
After Jesus went into a house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we throw this spirit out?”
After Yeshua had gone indoors, his talmidim asked him privately, “Why couldn’t we drive it out?”
After Jesus and the disciples had gone back home and were alone, they asked him, “Why couldn't we force out that demon?”
After Jesus and the disciples had gone back home and were alone, they asked him, “Why couldn't we force out that demon?”
After Jesus and the disciples had gone back home and were alone, they asked him, “Why couldn't we force out that demon?”
And when he was entered into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not we cast him out?
And he said to them: This kind can go out by nothing, but by prayer and fasting.
Jesus went into a house and the disciples were alone with him. Then they asked him, ‘Why could we not cause the bad spirit to leave the boy?’
And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?”
After Jesus had gone into the house, His disciples asked Him privately, “Why couldn’t we drive it out?”
Later, when Jesus had gone indoors, his disciples asked him in private, “Why couldn't we drive the evil spirit out?”
When Jesus went into a house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we force the spirit out of the boy?”
And when hee was come into the house, his disciples asked him secretly, Why could not we cast him out?
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn't we drive the spirit out?”
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn't we drive the spirit out?”
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn't we drive the spirit out?”
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn't we drive the spirit out?”
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn't we drive the spirit out?”
After He went into a house, His disciples asked Him privately, “Why couldn’t we drive it out? ”
Then Jesus went into the house. His followers were alone with him there. They said, “Why weren’t we able to force that evil spirit out?”
Jesus went into the house. His followers were alone with him there. They said, “Why couldn’t we force that evil spirit out?”
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
And when He came into the house, His disciples began questioning Him privately, “Why could we not cast it out?”
And after he had entered into the house, his disciples asked him privately, “Why were we not able to expel it?”
When He had entered the house, His disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?”
When he entered the house, his disciples asked him in private, “Why could we not drive it out?”
When He came into the house, His disciples began asking Him privately, “Why is it that we could not cast it out?”
When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, “Why could we not drive it out?”
When Jesus went into the house, his followers began asking him privately, “Why couldn’t we force that evil spirit out?”
Then, after he went into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”
Jesus went indoors. Then his disciples asked him in private, “Why couldn’t we drive out the evil spirit?”
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we drive it out?”
After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, ‘Why couldn’t we drive it out?’
And when He had come into the house, His disciples asked Him privately, “Why could we not cast it out?”
Afterward, when Jesus was alone in the house with his disciples, they asked him, “Why couldn’t we cast out that evil spirit?”
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
When he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?”
When he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?”
After that, Jesus and his followers went into a house, and his followers asked him quietly, “Why couldn’t we force the bad spirit out of that boy?”
And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?”
And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?”
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, saying, We could not cast it out.
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, saying, We could not cast it out.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
After arriving back home, his disciples cornered Jesus and asked, “Why couldn’t we throw the demon out?”
And, having entered into a bais, his talmidim began questioning Rebbe, Melech HaMoshiach in a yechidus: Why were we not able to perform the gerush shedim (exorcism)?
And when He came into a house, His taught ones asked Him separately, “Why were we unable to cast him out?”
After Yeshua came into the house, His disciples began questioning Him in private, “Why couldn’t we drive it out?”
When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”
When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”
When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”
When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”
And when he had entered into an house, his disciples asked him privily, Why might not we cast him out?
And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself — ‘Why were we not able to cast it forth?’
Debemos tener siempre presente el versículo Mark, 9:28 de La Santa Biblia con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Mark, 9:28? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 9:28 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Mark, 9:28 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Mark, 9:28 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.