<

Mark, 9:11

>

Mark, 9:11

And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?


They asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first [before the Messiah comes]?”


And they asked Him, Why do the scribes say that it is necessary for Elijah to come first? [Mal. 4:5, 6.]


And in response, he said to them: "Elijah, when he will arrive first, shall restore all things. And in the manner that it has been written about the Son of man, so must he suffer many things and be co


Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


They asked Jesus, “Why do the legal experts say that Elijah must come first?”


They also asked him, “Why do the Torah-teachers say that Eliyahu has to come first?”


The disciples asked Jesus, “Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?”


The disciples asked Jesus, “Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?”


The disciples asked Jesus, “Don't the teachers of the Law of Moses say that Elijah must come before the Messiah does?”


And they asked him saying, Why do the scribes say that Elias must first have come?


Who answering, said to them: Elias, when he shall come first, shall restore all things; and as it is written of the Son of man, that he must suffer many things and be despised.


Then the three disciples asked Jesus, ‘Why do the teachers of God's Law say that God's prophet Elijah must return first, before the Messiah comes?’


And they asked him, “Why do the scribes say that first Elijah must come?”


And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


“Why do the religious teachers state that Elijah has to come first?” they asked him.


So they asked him, “Don’t the experts in Moses’ Teachings say that Elijah must come first?”


Also they asked him, saying, Why say the Scribes, that Elias must first come?


And they asked Jesus, “Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?”




And they asked Jesus, “Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?”


And they asked Jesus, “Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?”


Then they began to question Him, “Why do the scribes say that Elijah must come first? ”





And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?



And they asked him, saying, Why say the scribes that Eli´jah must first come?


And they began asking Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?”


And they asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


And they asked Him, “Why do the scribes say that Elijah must first come?”



And they asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?”


They asked Him, saying, “Why is it that the scribes say that Elijah must come first?”


Then they asked Jesus, “Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?”


Then they asked him, “Why do the experts in the law say that Elijah must come first?”


Then they asked Jesus, “Why do the teachers of the law say that Elijah has to come first?”


And they asked him, “Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?”


And they asked him, ‘Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?’


And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


Then they asked him, “Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes?”



Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


Then they asked him, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


Then they asked Jesus about the Jewish law teachers. They said, “Those law teachers say that first of all Elijah has to come back, God’s man that lived a long time ago. He has to come back, and after


And they asked him, “Why do the scribes say that first Elijah must come?”


And they asked him, “Why do the scribes say that first Elijah must come?”



And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Meanwhile they were asking, “Why do the religion scholars say that Elijah has to come first?”


And they were questioning him, saying, Why is it that the Sofrim (Scribes) say it is necessary for Eliyahu Hanavi to come rishonah (first)?


And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Ěliyahu has to come first?”


And they questioned Him, saying, “Why do the Torah scholars say that Elijah must come first?”


They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”


And they asked him, and said, What then say [the] Pharisees and [the] scribes, that it behooveth Elijah to come first.


And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.


El versiculo Mark, 9:11 de La Santa Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Mark, 9:11? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Mark, 9:11 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 9:11 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es útil servirse del versículo Mark, 9:11 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.