And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And now you are saying, ‘Go, tell your master, “Behold, Elijah [is here].” ’
And now you say, Go tell your lord, Behold, Elijah is here.
And now, you say to me, 'Go and tell your lord that Elijah is here.'
“Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here!”’
And now you are commanding me: ‘Go and say to your master, “Elijah is here”’?
Now you say, ‘Go tell your master, “Eliyahu is here.”’
Do you really want me to tell him you're here?
Do you really want me to tell him you're here?
Do you really want me to tell him you're here?
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
And now thou sayest to me: Go, and tell thy master: Elias is here.
But now you are telling me to go to my master. You want me to say, “Elijah is here!”
And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’
And now you say, ‘Go tell your master that Elijah is here!’
And now you're telling me to go to my master and announce, ‘Elijah is here!’
“Now you say, ‘Tell your master that Elijah is here.’
And now thou sayest, Goe, tell thy lorde, Beholde, Eliiah is here.
And now you want me to go and tell him that you are here?
And now you want me to go and tell him that you are here?
And now you want me to go and tell him that you are here?
And now you want me to go and tell him that you are here?
And now you want me to go and tell him that you are here?
“Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here! ” ’
Now you want me to go and tell him that you are here!
Now you want me to go to my master and tell him, ‘Elijah is here’?
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold Elijah.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Eli´jah is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Eli´jah is here.
And now you are saying, ‘Go, say to your master, “Behold, Elijah is here.” ’
Now you are saying, ‘Go, say to your lord: “Elijah is here.” ’
and now you say, ‘Go, tell your lord, “Elijah is here!” ’
And now you say, ‘Go tell your lord: Elijah is here!’
Yet now you are saying, ‘Go, say to your master, “Behold, Elijah is here!” ’
And now you are saying, ‘Go, say to your master, “Behold, Elijah is here.” ’
Now you want me to go to my master and tell him, ‘Elijah is here’?
Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back.”’
But now you are telling me to go to my master. You want me to say, ‘Elijah is here.’
But now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’
But now you tell me to go to my master and say, “Elijah is here.”
And now you say, ‘Go, tell your master, “Elijah is here” ’!
And now you say, ‘Go and tell your master, “Elijah is here.”’
And now you i say, Go, tell your i lord, Behold, Eliyahu [my God is Yehovah] [is here].
But now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here.’
But now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here.’
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.” ’
And now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.” ’
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Obadiah said, “But what have I done to deserve this? Ahab will kill me. As surely as your GOD lives, there isn’t a country or kingdom where my master hasn’t sent out search parties looking for you. An
And now thou sayest, Go, tell adoneicha, Hinei, Eliyahu!
“And now you say, ‘Go, say to your master, “Ěliyahu is here” ’!
“Now you’re saying, ‘Go tell your lord, “Look, Elijah is here!”’
Now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’
Now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’
Now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’
Now you say, ‘Go, tell your lord, “Behold, Elijah is here.”’
and now thou sayest to me, Go, and say to thy lord, Elijah is present.
and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo 1 Kings, 18:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para reflexionar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 18:11? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 18:11 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Kings, 18:11 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo 1 Kings, 18:11 siempre que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.