So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to survey it. Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass through it. Ahab went one way and Obadiah went another way, each by himself.
And they divided the regions among themselves, so that they might travel through them. Ahab went one way alone, and Obadiah went another way by himself.
They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
To search, they divided the land between themselves. Ahab went one way by himself, while Obadiah went a different way by himself.
So they divided between them the territory to be visited; Ach’av went one way by himself, and ‘Ovadyah went another way by himself.
You go one way, and I'll go the other.” Then they left in separate directions.
You go one-way, and I'll go the other.” Then they left in separate directions.
You go one way, and I'll go the other.” Then they left in separate directions.
And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
And they divided the countries between them, that they might go round about them: Achab went one way, and Abdias another way by himself.
So Ahab and Obadiah went to different parts of the country. Ahab went in one direction and Obadiah went in another direction.
So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
So they divided the land to explore. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
So they divided the land between them. Ahab went in one direction, and Obadiah the other.
So they split up in order to cover the entire countryside. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
And so they deuided the lande betweene them to walke thorowe it. Ahab went one way by him selfe, and Obadiah went another way by him selfe.
They agreed on which part of the land each one would explore, and set off in different directions.
They agreed on which part of the land each one would explore, and set off in different directions.
They agreed on which part of the land each one would explore, and set off in different directions.
They divided the land between them in order to cover it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went the other way by himself.
They decided where each of them would go to look for water. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
So each one chose a part of the country to search. Ahab went in one direction. Obadiah went in another direction.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadi´ah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land for themselves in order to pass through it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to search throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
So each one chose a part of the country to search; Ahab went in one direction and Obadiah in another.
They divided up the land between them; Ahab went one way and Obadiah went the other.
So they decided where each of them would look. Ahab went in one direction. Obadiah went in another.
So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.
So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.
So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Ahab ordered Obadiah, “Go through the country; locate every spring and every stream. Let’s see if we can find enough grass to keep our horses and mules from dying.” So they divided the country between
And they divided the land between them to pass over it, Aḥaḇ went one way by himself, and Oḇaḏyahu went another way by himself.
So they divided the land between them to explore it—Ahab went one way by himself while Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
So they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
And they parted the countries to themselves, that they should compass those [or them]; Ahab went by one way, and Obadiah went by another way, by himse...
And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself
El versiculo 1 Kings, 18:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 18:6? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 18:6 de la Santa Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Kings, 18:6 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo 1 Kings, 18:6 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.