So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he crouched down to the earth and put his face between his knees
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth and put his face between his knees
Ahab ascended, so that he might eat and drink. But Elijah ascended to the top of Carmel, and bending down to the ground, he placed his face between his knees.
So Ahab went to eat and drink, but Elijah went up to the summit of Carmel. He bent down on the ground and put his face between his knees.
So Ahab got up to celebrate with food and drink. But Elijah went up to the top of Mount Carmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees.
Ach’av went up to eat and drink, while Eliyahu went up to the top of the Karmel. He bowed down to the ground and put his face between his knees.
Ahab left, but Elijah climbed back to the top of Mount Carmel. Then he stooped down with his face almost to the ground
Ahab left, but Elijah climbed back to the top of Mount Carmel. Then he stooped down with his face almost to the ground
Ahab left, but Elijah climbed back to the top of Mount Carmel. Then he stooped down with his face almost to the ground
And Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed down on the earth, and put his face between his knees.
Achab went up to eat and drink. And Elias went up to the top of Carmel, and casting himself down upon the earth put his face between his knees.
So Ahab went away to eat and to drink. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel. He bent low down towards the ground. He put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Mount Carmel. And he bowed himself down on the earth and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and drink. But Elijah climbed to the summit of Carmel, bent down on the ground, and put his face between his knees.
So Ahab went to eat and drink, but Elijah went to the top of Carmel. There he bent down to the ground, putting his face between his knees.
Ahab got up to eat and drink. Elijah went to the top of Carmel and bowed down on the ground to pray.
So Ahab went vp to eate and to drinke, and Eliiah went vp to the top of Carmel: and he crouched vnto the earth, and put his face betweene his knees
While Ahab went to eat, Elijah climbed to the top of Mount Carmel, where he bowed down to the ground, with his head between his knees.
While Ahab went to eat, Elijah climbed to the top of Mount Carmel, where he bowed down to the ground, with his head between his knees.
While Ahab went to eat, Elijah climbed to the top of Mount Carmel, where he bowed down to the ground, with his head between his knees.
So Ahab went to eat and drink, but Elijah went up to the summit of Carmel. He bowed down on the ground and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees
So Ahab went up to eat and to drink. And Eli´jah went up to the top of Carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees
So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel; and he stretched himself down toward the ground and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink while Elijah went to the top of Carmel, bent down to the earth, and put his face between his knees.
So Ahab got up to eat and drink. And Elijah went up to the top of Carmel, and he threw himself down on the ground and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel; and he bent down to the earth and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel; and he crouched down on the earth and put his face between his knees.
So King Ahab went to eat and drink. At the same time Elijah climbed to the top of Mount Carmel, where he bent down to the ground with his head between his knees.
So Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbed to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees.
So Ahab went off to eat and drink. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel. He bent down toward the ground. Then he put his face between his knees.
So Ahab went off to eat and drink, but Elijah climbed to the top of Carmel, bent down to the ground and put his face between his knees.
So Ahab went off to eat and drink, but Elijah climbed to the top of Carmel, bent down to the ground and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and drink. And Elijah went up to the top of Carmel; then he bowed down on the ground, and put his face between his knees
So Ahab went to eat and drink. But Elijah climbed to the top of Mount Carmel and bowed low to the ground and prayed with his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; there he bowed himself down upon the earth and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; there he bowed himself down upon the earth and put his face between his knees.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his k...
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down upon the earth, and put his face between his knees.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Ahab did it: got up and ate and drank. Meanwhile, Elijah climbed to the top of Carmel, bowed deeply in prayer, his face between his knees. Then he said to his young servant, “On your feet now! Look to
So Ach'av went up to eat and to drink. But Eliyahu climbed up to Rosh HaCarmel (top of Carmel); and he cast himself down upon the ground, and put his face between his birkayim (knees)
And Aḥaḇ went up to eat and to drink. And Ěliyahu went up to the top of Karmel, and he bowed down on the ground, and put his face between his knees
So Ahab went up to eat and drink. But Elijah went up to the top of Carmel, crouched on the ground and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
Ahab went up to eat and drink; but Elijah went up into the top of the hill of Carmel, and he set lowly his face to the earth, betwixt his knees
And Ahab goeth up to eat, and to drink, and Elijah hath gone up unto the top of Carmel, and he stretcheth himself out on the earth, and he placeth his face between his knees
Es aconsejable tomar siempre en cuenta el versículo 1 Kings, 18:42 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 18:42? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 18:42 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Kings, 18:42 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo 1 Kings, 18:42 siempre que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.