And with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
So with the stones Elijah built an altar in the name of the LORD. He made a trench around the altar large enough to hold two measures of seed.
And with the stones Elijah built an altar in the name [and self-revelation] of the Lord. He made a trench about the altar as great as would contain two measures of seed.
And he built from the stones an altar to the name of the Lord. And he made a trench for water, like two furrows of plowed land, all around the altar.
and he built an altar with the stones in the name of the LORD. Then he made a trench around the altar large enough to hold about four gallons.
He built the stones into an altar in the LORD’s name, and he dug a trench around the altar big enough to hold two seahs of dry grain.
With the stones he built an altar in the name of ADONAI. Then he dug a trench around the altar large enough for half a bushel of grain.
Then he used twelve stones to build an altar in honor of the LORD. Each stone stood for one of the tribes of Israel, which was the name the LORD had given to their ancestor Jacob. Elijah dug a ditch a
Then he used twelve stones to build an altar in honour of the LORD. Each stone stood for one of the tribes of Israel, which was the name the LORD had given to their ancestor Jacob. Elijah dug a ditch
Then he used twelve stones to build an altar in honor of the LORD. Each stone stood for one of the tribes of Israel, which was the name the LORD had given to their ancestor Jacob. Elijah dug a ditch a
and with the stones he built an altar in the name of Jehovah, and made a trench round about the altar, of the capacity of two measures of seed
And he built with the stones an altar to the name of the Lord: and he made a trench for water, of the breadth of two furrows round about the altar.
Elijah used the 12 stones to build an altar that would give honour to the LORD. He dug a hole in the ground all around it. The hole was big enough to contain 15 litres of seeds.
and with the stones he built an altar in the name of the LORD. And he made a trench about the altar, as great as would contain two seahs of seed.
And with the stones, Elijah built an altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.
With the stones he built an altar in the Lord's name. He dug a ditch around it that could hold two seahs of seed.
Elijah built an altar in the LORD’s name with those stones. He also made a trench that could hold 12 quarts of grain around the altar.
And with the stones he buylt an altar in the Name of the Lord: and he made a ditch round about the altar, as great as woulde conteine two measures of seede.
With these stones he rebuilt the altar for the worship of the LORD. He dug a trench round it, large enough to hold almost fourteen litres of water.
With these stones he rebuilt the altar for the worship of the LORD. He dug a trench round it, large enough to hold almost fourteen litres of water.
With these stones he rebuilt the altar for the worship of the LORD. He dug a trench around it, large enough to hold about four gallons of water.
With these stones he rebuilt the altar for the worship of the LORD. He dug a trench around it, large enough to hold about four gallons of water.
and he built an altar with the stones in the name of Yahweh. Then he made a trench around the altar large enough to hold about four gallons.
and with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
and with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
And with the stones he built an altar in the name of Yahweh, and he made a trench around the altar, large enough to hold two seahs of seed.
With them, he built an altar in the name of Yahweh, and he made a trench which would have held about two seahs of seed, all around the altar.
and he built an altar in the name of the LORD with stones, and he made a trench around the altar, so deep that it could contain two seahs of seed.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench around the altar, large enough to hold two measures of seed.
So with the stones he built an altar in the name of the LORD, and he made a trench around the altar, large enough to hold two measures of seed.
Elijah used these stones to rebuild the altar in honor of the LORD. Then he dug a ditch around the altar that was big enough to hold about thirteen quarts of seed.
With the stones he constructed an altar for the LORD. Around the altar he made a trench large enough to contain two seahs of seed.
Elijah used the stones to build an altar to honor the LORD. He dug a ditch around it. The ditch was large enough to hold 24 pounds of seeds.
With the stones he built an altar in the name of the LORD, and he dug a trench around it large enough to hold two seahs of seed.
With the stones he built an altar in the name of the LORD, and he dug a trench round it large enough to hold two seahs of seed.
Then with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench around the altar large enough to hold two seahs of seed.
and he used the stones to rebuild the altar in the name of the LORD. Then he dug a trench around the altar large enough to hold about three gallons.
with the stones he built an altar in the name of the LORD. Then he made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed.
with the stones he built an altar in the name of the LORD. Then he made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and with the stones he built an altar in the name of the LORD. And he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
and with the stones he built an altar in the name of the LORD. And he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Elijah told the people, “Enough of that—it’s my turn. Gather around.” And they gathered. He then put the altar back together for by now it was in ruins. Elijah took twelve stones, one for each of
And with the avanim (stones) he built a Mizbe'ach in the Shem of HASHEM; and he made a te'alah (trench) around the Mizbe'ach, as the space of two seahs of zera (seed).
And with the stones he built a slaughter-place in the Name of יהוה. And he made a trench around the slaughter-place large enough to hold two seahs of ...
and with the stones he built an altar in the Name of ADONAI. Then he made a trench around the altar, large enough to contain two measures of seed.
With the stones he built an altar in theLORD’s name. He made a trench around the altar large enough to contain two seahs of seed.
With the stones he built an altar in Yahweh’s name. He made a trench around the altar large enough to contain two seahs of seed.
With the stones he built an altar in theLORD’s name. He made a trench around the altar large enough to contain two seahs of seed.
With the stones he built an altar in theLORD’s name. He made a trench around the altar large enough to contain two seahs of seed.
And he builded an altar of stones, in the name of the Lord, and he made a leading-to of water, either a ditch , as by two little ditches, or furrows ,...
and he buildeth with the stones an altar, in the name of JEHOVAH, and maketh a trench, as about the space of two measures of seed, round about the alt...
El versiculo 1 Kings, 18:32 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente a fin de reflexionar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Kings, 18:32? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 18:32 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 1 Kings, 18:32 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo 1 Kings, 18:32 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.