So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent word to all the Israelites and assembled the [pagan] prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent to all the Israelites and assembled the prophets at Mount Carmel.
Ahab sent to all the sons of Israel, and he gathered together the prophets on mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and gathered the prophets at Mount Carmel.
Ahab sent the message to all the Israelites. He gathered the prophets at Mount Carmel.
Ach’av sent word to all the people of Isra’el and assembled the prophets together on Mount Karmel.
Ahab got everyone together, then they went to meet Elijah on Mount Carmel.
Ahab got everyone together, then they went to meet Elijah on Mount Carmel.
Ahab got everyone together, then they went to meet Elijah on Mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
Achab sent to all the children of Israel, and gathered together the prophets unto mount Carmel.
So Ahab sent men to take that message to all the Israelites. He brought the prophets to meet together at Mount Carmel.
So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and assembled the prophets on Mount Carmel.
So Ahab summoned all of Israel and also gathered the prophets on Mount Carmel.
Ahab sent word to all the Israelites and brought the prophets together on Mount Carmel.
So Ahab sent vnto all the children of Israel, and gathered the prophets together vnto mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and the prophets of Baal to meet at Mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and the prophets of Baal to meet at Mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and the prophets of Baal to meet at Mount Carmel.
So Ahab summoned all the Israelites and gathered the prophets at Mount Carmel.
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent word among the Israelites, and he assembled the prophets to Mount Carmel.
So Ahab called out all the children of Israel and gathered the prophets together on Mount Carmel.
So Ahab sent orders among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent a message among all the sons of Israel and brought the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.
So Ahab sent that message all through Israel. He gathered the prophets together on Mount Carmel.
So Ahab sent word throughout all Israel and assembled the prophets on Mount Carmel.
So Ahab sent word throughout all Israel and assembled the prophets on Mount Carmel.
So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel.
So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.
So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel.
So Ahab sent to all the Israelites, and assembled the prophets at Mount Carmel.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So Ahab summoned everyone in Israel, particularly the prophets, to Mount Carmel.
So Ach'av sent unto kol Bnei Yisroel, and gathered the Nevi'im together unto Har HaCarmel.
Aḥaḇ then sent for all the children of Yisra’ĕl, and gathered the prophets on Mount Karmel.
So Ahab sent word to all the children of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
Ahab sent to all the sons of Israel, and gathered together the prophets in the hill of Carmel.
And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel
El versiculo 1 Kings, 18:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que nos conviene tomar en todo momento en consideración con el fin de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo 1 Kings, 18:20? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 18:20 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo 1 Kings, 18:20 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo 1 Kings, 18:20 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.