<

1 Kings, 18:27

>

1 Kings, 18:27

And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud; for he is a god: either he is musing, or he is gone aside, or he is on a journey, or peradventure he sleepeth and must be awa


At noon Elijah mocked them, saying, “Cry out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied, or he is out [at the moment], or he is on a journey. Perhaps he is asleep and must be awakened!”


At noon Elijah mocked them, saying, Cry aloud, for he is a god; either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.


And when it was now midday, Elijah ridiculed them, saying: "Cry out with a louder voice. For he is a god, and perhaps he is talking, or at an inn, or on a journey, or certainly he may be asleep, and m


At noon Elijah mocked them. He said, “Shout loudly, for he’s a god! Maybe he’s thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he’s on the road. Perhaps he’s sleeping and will wake up!”


Around noon, Elijah started making fun of them: “Shout louder! Certainly he’s a god! Perhaps he is lost in thought or wandering or traveling somewhere. Or maybe he is asleep and must wake up!”


Around noon Eliyahu began ridiculing them: “Shout louder! After all, he’s a god, isn’t he? Maybe he’s daydreaming, or he’s on the potty, or he’s away on a trip. Maybe he’s asleep, and you have to wake


At noon, Elijah began making fun of them. “Pray louder!” he said. “Baal must be a god. Maybe he's daydreaming or using the toilet or traveling somewhere. Or maybe he's asleep, and you have to wake him


At midday, Elijah began making fun of them. “Pray louder!” he said. “Baal must be a god. Perhaps he's daydreaming or using the toilet or travelling somewhere. Or perhaps he's asleep, and you have to w


At noon, Elijah began making fun of them. “Pray louder!” he said. “Baal must be a god. Maybe he's daydreaming or using the toilet or traveling somewhere. Or maybe he's asleep, and you have to wake him


And it came to pass at noon that Elijah mocked them and said, Cry aloud; for he is a god; for he is meditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and will awake.


And when it was now noon, Elias jested at them, saying: Cry with a louder voice; for he is a God, and perhaps he is talking, or is in an inn, or on a journey; or perhaps he is asleep, and must be awak


At noon, Elijah began to laugh at them. ‘Shout louder!’ he said. ‘He is a god, isn't he? Maybe he is thinking about something else! Or has he left the room for a moment? Maybe he has gone away from ho


And at noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud, for he is a god. Either he is musing, or he is relieving himself, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.”


At noon Elijah began to taunt them, saying, “Shout louder, for he is a god! Perhaps he is deep in thought, or occupied, or on a journey. Perhaps he is sleeping and must be awakened!”


At noon Elijah began to mock them. “Shout really loud!” he said. “Isn't he meant to be a god? Maybe he's meditating, or he's gone to the bathroom, or he's away on a trip! Maybe he's asleep and has to


At noon Elijah started to make fun of them. “Shout louder, since he is a god. Maybe he’s thinking, relieving himself, or traveling! Maybe he’s sleeping, and you have to wake him!”


And at noone Eliiah mocked them, and said, Crye loude: for he is a god: either he talketh or pursueth his enemies, or is in his iourney, or it may be that he sleepeth, and must be awaked.


At noon Elijah started making fun of them: “Pray louder! He is a god! Maybe he is daydreaming or relieving himself, or perhaps he's gone on a journey! Or maybe he's sleeping, and you've got to wake hi




At noon Elijah started making fun of them: “Pray louder! He is a god! Maybe he is day-dreaming or relieving himself, or perhaps he's gone off on a trip! Or maybe he's sleeping, and you've got to wake


At noon Elijah started making fun of them: “Pray louder! He is a god! Maybe he is day-dreaming or relieving himself, or perhaps he's gone off on a trip! Or maybe he's sleeping, and you've got to wake


At noon Elijah mocked them. He said, “Shout loudly, for he’s a god! Maybe he’s thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he’s on the road. Perhaps he’s sleeping and will wake up! ”





And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awa



And it came to pass at noon, that Eli´jah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be aw


Now it happened at noon, that Elijah mocked them and said, “Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or relieving himself, or is on a journey, or perhaps he is asleep and nee


It happened at noon that Elijah mocked them and said, “Call out with a loud voice, for he is a god! Perhaps he is meditating, or is using the bathroom, or is on a journey. Perhaps he is asleep and mus


By noon, Elijah mocked them, saying, “Cry out loud, for he is a god. Either he is talking or is gone away or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened.”



And at noon Elijah ridiculed them and said, “Call out with a loud voice, since he is a god; undoubtedly he is attending to business, or is on the way, or is on a journey. Perhaps he is asleep, and wil


It came about at noon, that Elijah mocked them and said, “Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be


At noon Elijah began to make fun of them. “Pray louder!” he said. “If Baal really is a god, maybe he is thinking, or busy, or traveling! Maybe he is sleeping so you will have to wake him!”


At noon Elijah mocked them, “Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened


At noon Elijah began to tease them. “Shout louder!” he said. “I’m sure Baal is a god! Perhaps he has too much to think about. Or maybe he has gone to the toilet. Or perhaps he’s away on a trip. Maybe


At noon Elijah began to taunt them. “Shout louder!” he said. “Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.”


At noon Elijah began to taunt them. ‘Shout louder!’ he said. ‘Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or travelling. Maybe he is sleeping and must be awakened.’


And so it was, at noon, that Elijah mocked them and said, “Cry aloud, for he is a god; either he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or perhaps he is sleeping and must be awakened.”


About noontime Elijah began mocking them. “You’ll have to shout louder,” he scoffed, “for surely he is a god! Perhaps he is daydreaming, or is relieving himself. Or maybe he is away on a trip, or is a



At noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud! Surely he is a god; either he is meditating, or he has wandered away, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.”


At noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud! Surely he is a god; either he is meditating, or he has wandered away, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And at noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud, for he is a god; either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.”


And at noon Elijah mocked them, saying, “Cry aloud, for he is a god; either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he i...


And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is musing, or he is gone aside, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be aw


And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: for he is a god; either he is musing, or he is gone aside, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be aw


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


By noon, Elijah had started making fun of them, taunting, “Call a little louder—he is a god, after all. Maybe he’s off meditating somewhere or other, or maybe he’s gotten involved in a project, or may


And it came to pass at tzohorayim, that Eliyahu mocked them, taunting, saying, Shout with a kol gadol (loud voice); for he is a g-d; either he is meditating, or he is pursuing, or ki derech lo (perhap


And it came to be at noon, that Ěliyahu taunted them and said, “Cry aloud, for he is a mighty one; he is meditating, or he is busy, or he is on a journey, or it could be that he is asleep and has to b


Now when it was about noon, Elijah mocked them and said, “Shout louder! After all, he is a god! Maybe he’s deep in thought, or he’s relieving himself, or he’s off on a journey, or perhaps he’s asleep


At noon, Elijah mocked them, and said, “Cry aloud, for he is a god. Either he is deep in thought, or he has gone somewhere, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.”


At noon, Elijah mocked them, and said, “Cry aloud, for he is a god. Either he is deep in thought, or he has gone somewhere, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.”


At noon, Elijah mocked them, and said, “Cry aloud, for he is a god. Either he is deep in thought, or he has gone somewhere, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.”


At noon, Elijah mocked them, and said, “Cry aloud, for he is a god. Either he is deep in thought, or he has gone somewhere, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened.”


And when it was then midday, Elijah scorned them, and said, Cry ye with [a] greater voice, for Baal is your god, and in hap he speaketh with another, either he is in a harbourgerie, either in the way,


And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, ‘Call with a loud voice, for he [is] a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth


El versiculo 1 Kings, 18:27 de La Sagrada Biblia es algo que es conveniente tener continuamente presente para reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Kings, 18:27? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 18:27 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Kings, 18:27 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable apoyarse en el versículo 1 Kings, 18:27 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.