<

1 Kings, 8:25

>

1 Kings, 8:25

Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep for Your servant my father David that which You promised him when You said, ‘You shall not be without a man (descendant) to sit on the throne of Israel,


Therefore now, O Lord, the God of Israel, keep with Your servant David my father what You promised him when You said, There shall not fail you a man before Me to sit on the throne of Israel, if only y


Now therefore, O Lord God of Israel, fulfill, for your servant David, my father, that which you spoke to him, saying, 'There shall not be taken away from you a man before me, who may sit upon the thro


Therefore, LORD God of Israel, keep what you promised to your servant, my father David: You will never fail to have a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons take care to walk


So now, LORD, Israel’s God, keep what you promised my father David, your servant, when you said to him, “You will never fail to have a successor sitting on Israel’s throne as long as your descendants


Now therefore, ADONAI, God of Isra’el, keep what you promised to your servant David, my father, when you said, ‘You will never lack a man in my presence to sit on the throne of Isra’el, if only your c


LORD God of Israel, you promised my father that someone from his family would always be king of Israel, if they do their best to obey you, just as he did.


LORD God of Israel, you promised my father that someone from his family would always be king of Israel, if they do their best to obey you, just as he did.


LORD God of Israel, you promised my father that someone from his family would always be king of Israel, if they do their best to obey you, just as he did.


And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only th


Now therefore, O Lord God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast spoken to him, saying: There shall not be taken away of thee a man in my sight, to sit on the throne of Israel


Now LORD, Israel's God, there is another promise that you spoke to my father David. I pray that you will do that too. You said to David, “There will always be one of your descendants to rule Israel as


Now therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant David my father what you have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons pa


Therefore now, O LORD, God of Israel, keep for Your servant, my father David, what You promised when You said: ‘You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your


So now, Lord, God of Israel, please also keep the promise you made to your servant, my father David, when you said: ‘You will never fail to have a descendant sit in my presence on the throne of Israel


“Now, LORD God of Israel, keep your promise to my father David, your servant. You said, ‘You will never fail to have an heir sitting in front of me on the throne of Israel if your descendants are fait


Therefore now, Lord God of Israel, keepe with thy seruant Dauid my father that thou hast promised him, saying, Thou shalt not want a man in my sight to sit vpon ye throne of Israel: so that thy childr


And now, LORD God of Israel, I pray that you will also keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provid


And now, LORD God of Israel, I pray that you will also keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provid



And now, LORD God of Israel, I pray that you will also keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provid


And now, LORD God of Israel, I pray that you will also keep the other promise you made to my father when you told him that there would always be one of his descendants ruling as king of Israel, provid


Therefore, LORD God of Israel, keep what You promised to Your servant, my father David: You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons guard their walk b





Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy child



Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy child


So now, O Yahweh, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, ‘You shall not have a man cut off from before Me who is to sit on the throne of Is


So then, O Yahweh, God of Israel, keep for your servant David my father what you promised to him, saying, ‘For you, no man will be cut off from before me who will be sitting on the throne of Israel, i


“Therefore, LORD God of Israel, now keep what You promised Your servant David my father, saying, ‘You will not fail to have a man sit before Me on the throne of Israel, so long as your sons take heed


And now, LORD, God of Israel, keep toward your servant, David my father, what you promised: There shall never be wanting someone from your line to sit before me on the throne of Israel, provided that


Now then, LORD, God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, ‘You shall not be deprived of a man to sit on the throne of Israel, if only your sons ar


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, ‘You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons t


Now LORD, God of Israel, keep the promise you made to your servant David, my father. You said, ‘If your sons are careful to obey me as you have obeyed me, there will always be someone from your family


Now, O LORD, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling...


“LORD, you are the God of Israel. Keep the promises you made to my father David. Do it for him. He was your servant. Here is what you said to him. ‘A son from your family line will sit before me on th


“Now LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if o


‘Now LORD, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, “You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if o


Therefore, LORD God of Israel, now keep what You promised Your servant David my father, saying, ‘You shall not fail to have a man sit before Me on the throne of Israel, only if your sons take heed to


“And now, O LORD, God of Israel, carry out the additional promise you made to your servant David, my father. For you said to him, ‘If your descendants guard their behavior and faithfully follow me as



Therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant my father David that which you promised him, saying, ‘There shall never fail you a successor before me to sit on the throne of Israel, if only y


Therefore, O LORD, God of Israel, keep for your servant my father David that which you promised him, saying, ‘There shall never fail you a successor before me to sit on the throne of Israel, if only y


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now therefore, O LORD, God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast promised him, saying, ‘There shall never fail you a man before me to sit upon the throne of Israel, if only y


Now therefore, O LORD, God of Israel, keep with thy servant David my father what thou hast promised him, saying, ‘There shall never fail you a man before me to sit upon the throne of Israel, if only y


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; i


Now therefore, O LORD, the God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; i


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Before the entire congregation of Israel, Solomon took a position before the Altar, spread his hands out before heaven, and prayed, O GOD, God of Israel, there is no God like you in the skies above or


Therefore now, HASHEM Elohei Yisroel, be shomer with Thy eved Dovid Avi that Thou promised him, saying, There shall not Yikaret (be cut off, fail) thee an ish in My sight to sit on the Kisse Yisroel;


“And now, יהוה Elohim of Yisra’ĕl, guard what You promised Your servant Dawiḏ my father, saying, ‘There is not to cease a man of yours before Me, sitting on the throne of Yisra’ĕl – only, if your son


“Now therefore, ADONAI, God of Israel, keep with Your servant David my father what You have promised him, saying: ‘You shall not lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your child


Now therefore, may LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail fro...


Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail f...


Now therefore, may LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail fro...


Now therefore, may LORD, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail fro...


Now therefore, Lord God of Israel, keep thou to thy servant David, my father, those things which thou spakest to him, and saidest, A man of thee shall...


‘And now, JEHOVAH, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from...


El versiculo 1 Kings, 8:25 de La Biblia consiste en algo que hay que tener siempre presente a fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo 1 Kings, 8:25? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Kings, 8:25 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Kings, 8:25 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 8:25 siempre que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.