<

1 Kings, 8:47

>

1 Kings, 8:47

yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned


if they take it to heart in the land where they have been taken captive, and they repent and pray to You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong and we have acted wickedly


Yet if they think and consider in the land where they were carried captive, and repent and make supplication to You there, saying, We have sinned and have done perversely and wickedly


and if they do penance in their heart, in the place of captivity, and having been converted, make supplication to you in their captivity, saying, 'We have sinned; we acted unjustly; we committed impie


and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land: “We have sinned and done wrong; we have been wicked,”


if they change their heart in whatever land they are held captive, changing their lives and begging for your mercy, saying, “We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly!”


then, if they come to their senses in the land where they have been carried away captive, turn back and make their plea to you in the land of those who carried them off captive, saying, ‘We sinned, we


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray toward this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancestor


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray towards this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancesto


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray toward this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancestor


and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and


Then if they do penance in their heart in the place of captivity, and being converted make supplication to thee in their captivity, saying: We have sinned, we have done unjustly, we have committed wic


Then your people may think about the bad things that they have done. While they are prisoners in their enemy's country, they may be sorry about their sins. They may pray to you and ask you to forgive


yet if they turn their heart in the land to which they have been carried captive, and repent and plead with you in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and have acted perversely and wick


and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly


But if they think again in their land of captivity and repent and plead for mercy from you, saying, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly,’


If they come to their senses, are sorry for what they’ve done, and plead with you in the land where they are captives, saying, ‘We have sinned. We have done wrong. We have been wicked,’


Yet if they turne againe vnto their heart in the lande (to the which they be caryed away captiues) and returne and pray vnto thee in the lande of them that caryed them away captiues, saying, We haue s


listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.




listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.


listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD.


and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition You in their captors’ land: “We have sinned and done wrong; we have been wicked,”


In that faraway land, your people will think about what happened. They will be sorry for their sins, and they will pray to you. They will say, ‘We have sinned and done wrong.’




yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned,



yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned,


and if they cause these things to return to their heart in the land where they have been taken captive, and return and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying


and then they return their heart in the land where they have been taken captive and they return and plead to you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned and we did wrong. We acted wick


yet when they come to their senses while in the land where they were carried captives and repent and make supplication to You, saying, ‘We have sinned and have acted perversely and have committed wick


and they have a change of heart in the land of their captivity and they turn and entreat you in the land of their captors and say, ‘We have sinned and done wrong; we have been wicked’


if they take it to heart in the land where they have been taken captive, and repent and implore Your favor in the land of those who have taken them captive, saying, ‘We have sinned and done wrong, we


if they take thought in the land where they have been taken captive, and repent and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying, ‘We have sinned and have committe


Your people will be sorry for their sins when they are held as prisoners in another country. They will be sorry and pray to you in the land where they are held as prisoners, saying, ‘We have sinned. W


When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; w


But suppose your people change their ways in the land where they are held as prisoners. They turn away from their sins. They beg you to help them in the land of those who won the battle over them. The


and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wicke


and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say, “We have sinned, we have done wrong, we have acted wicke


yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, ‘We have sinned and done wron


But in that land of exile, they might turn to you in repentance and pray, ‘We have sinned, done evil, and acted wickedly.’



yet if they come to their senses in the land to which they have been taken captive, and repent, and plead with you in the land of their captors, saying, ‘We have sinned, and have done wrong; we have a


yet if they come to their senses in the land to which they have been taken captive, and repent, and plead with you in the land of their captors, saying, ‘We have sinned, and have done wrong; we have a


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


yet if they lay it to heart in the land to which they have been carried captive, and repent, and make supplication to thee in the land of their captors, saying, ‘We have sinned, and have acted pervers


yet if they lay it to heart in the land to which they have been carried captive, and repent, and make supplication to thee in the land of their captors, saying, ‘We have sinned, and have acted pervers


yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned


yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to GOD toward the city you chose and this Temple I’ve built to honor your Name, Listen from heaven to


Yet if they make in their lev teshuvah in HaAretz where they were carried captives, and turn, and make techinnah unto Thee in the eretz of them that carried them captives, saying, We have sinned, and


and they shall turn back unto their heart in the land where they have been taken captive, and shall turn, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, ‘We have sinn


yet if they take it to the heart in the land which they have been carried captive, and they repent and make supplication to You in the land of their captors, saying: ‘We have sinned, we have committed


yet if they repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them capt...


yet if they repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them capt...


yet if they repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them capt...


yet if they repent in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them capt...


and they do penance in their heart in the place of their imprisoning, and be converted, or altogether turned, and beseech in their imprisoning, and sa...


and they have turned [it] back unto their heart in the land whither they have been taken captive, and have turned back, and made supplication unto The...


Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo 1 Kings, 8:47 de La Biblia con el propósito de meditar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo 1 Kings, 8:47? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 8:47 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Kings, 8:47 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo 1 Kings, 8:47 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.