If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath [of innocence] and he comes to take the oath before Your altar in this house (temple)
Whenever a man sins against his neighbor and is made to take an oath and comes and swears the oath before Your altar in this house
But if any man sins against his neighbor, and he has any kind of an oath by which he is bound, and he arrives because of the oath, before your altar in your house
When a man sins against his neighbor and is forced to take an oath, and he comes to take an oath before your altar in this temple
If someone wrongs another and must make a solemn pledge asserting innocence before your altar in this temple
“If a person sins against a fellow member of the community, and he is made to swear under oath, and he comes and swears before your altar in this house
Suppose someone accuses a person of a crime, and the accused has to stand in front of the altar in your temple and say, “I swear I am innocent!”
Suppose someone accuses a person of a crime, and the accused has to stand in front of the altar in your temple and say, “I swear I am innocent!”
Suppose someone accuses a person of a crime, and the accused has to stand in front of the altar in your temple and say, “I swear I am innocent!”
If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house
If any man trespass against his neighbour, and have an oath upon him, wherewith he is bound: and come because of the oath before thy altar to thy house
Somebody may do a bad thing against another person. Then he may come to this temple and stand in front of your altar. He may say to you that he is not guilty of any wrong thing.
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath and comes and swears his oath before your altar in this house
When a man sins against his neighbor and is required to take an oath, and he comes to take an oath before Your altar in this temple
When someone sins against another and is required to take an oath before your altar in this Temple
“If anyone sins against another person and is required to take an oath and comes to take the oath in front of your altar in this temple
When a man shall trespasse against his neighbour, and he lay vpon him an othe to cause him to sweare, and the swearer shall come before thine altar in this house
“When a person is accused of wronging another and is brought to your altar in this Temple to take an oath that he is innocent
“When a person is accused of wronging another and is brought to your altar in this Temple to take an oath that he is innocent
“When a person is accused of wronging another and is brought to your altar in this Temple to take an oath that he is innocent
“When a person is accused of wronging another and is brought to your altar in this Temple to take an oath that he is innocent
When a man sins against his neighbor and is forced to take an oath, and he comes to take an oath before Your altar in this temple
“Those who wrong others will be brought to this altar. If they are not guilty, they will make an oath and promise that they are innocent.
If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house
If any man trespass against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house
If a man sins against his neighbor and he pronounces an oath against him to curse him, and the curse comes before your altar in this house
“If any man sins against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath comes before Your altar in this house
“If someone sins in some way against a neighbor and is required to take an oath sanctioned by a curse, and comes and takes the oath before your altar in this house
“If a person sins against his neighbor and is compelled to take an oath of innocence, and he comes and takes an oath before Your altar in this house
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house
“If someone wrongs another person, he will be brought to the altar in this Temple. If he swears an oath that he is not guilty
“When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be willing to forgive the accused if the accusation
“Suppose someone does something wrong to their neighbor. And the person who has done something wrong is required to give their word. They must tell the truth about what they have done. They must come
“When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple
‘When anyone wrongs their neighbour and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple
“When anyone sins against his neighbor, and is forced to take an oath, and comes and takes an oath before Your altar in this temple
“If someone wrongs another person and is required to take an oath of innocence in front of your altar in this Temple
“If someone sins against a neighbor and is given an oath to swear, and comes and swears before your altar in this house
“If someone sins against a neighbor and is given an oath to swear, and comes and swears before your altar in this house
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and comes and swears his oath before thine altar in this house
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and comes and swears his oath before thine altar in this house
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Can it be that God will actually move into our neighborhood? Why, the cosmos itself isn’t large enough to give you breathing room, let alone this Temple I’ve built. Even so, I’m bold to ask: Pay atten
“If anyone sins against his neighbour, and he has lifted up an oath on him, to cause him to swear, and comes and swears before Your slaughter-place in this House
If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, then comes and swears before Your altar in this House
“If a man sins against his neighbour, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house
“If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house
“If a man sins against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house
“If a man sins against his neighbour, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house
If a man sinneth against a man, and hath any oath, by which he is holden bound, and cometh for the oath into thine house, before thine altar
that which a man sinneth against his neighbour, and he hath lifted up upon him an oath to cause him to swear, and the oath hath come in before Thine a...
El versiculo 1 Kings, 8:31 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en consideración con el propósito de meditar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 8:31? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Kings, 8:31 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo 1 Kings, 8:31 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo 1 Kings, 8:31 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.