<

1 Kings, 8:4

>

1 Kings, 8:4

And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.


They brought up the ark of the LORD and the Tent of Meeting and all the holy utensils that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


And they brought up the ark of the Lord, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


And they carried the ark of the Lord, and the tabernacle of the covenant, and all the vessels of the Sanctuary, which were in the tabernacle; and the priests and the Levites carried these.


The priests and the Levites brought the ark of the LORD, the tent of meeting, and the holy utensils that were in the tent.


They brought the LORD’s chest, the meeting tent, and all the holy equipment that was in the tent. The priests and the Levites brought them up


and brought up the ark of ADONAI, the tent of meeting and all the holy utensils that were in the tent; these are what the cohanim and L’vi’im brought up.


Then the priests and the Levites carried to the temple the sacred chest, the sacred tent, and the objects used for worship.


Then the priests and the Levites carried to the temple the sacred chest, the sacred tent, and the objects used for worship.


Then the priests and the Levites carried to the temple the sacred chest, the sacred tent, and the objects used for worship.


And they brought up the ark of Jehovah, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests and the Levites brought them up.


And carried the ark of the Lord, and the tabernacle of the covenant, and all the vessels of the sanctuary, that were in the tabernacle. And the priests and the Levites carried them.


The priests and the Levites carried the LORD's Covenant Box, the Tent of Meeting and all the holy things that were in the tent.


And they brought up the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


and they brought up the ark of the LORD and the Tent of Meeting with all its sacred furnishings. So the priests and Levites carried them up.


The priests and Levites carried them up.


They brought the ark, the tent of meeting, and all the holy utensils in it ⌞to the temple⌟. The priests and the Levites carried them


They bare the Arke of the Lord, and they bare the Tabernacle of the Congregation, and all the holy vessels that were in the Tabernacle: those did the Priestes and Leuites bring vp.


and carried it to the Temple. The Levites and the priests also moved the Tent of the LORD's presence and all its equipment to the Temple.




and carried it to the Temple. The Levites and the priests also moved the Tent of the LORD's presence and all its equipment to the Temple.


and carried it to the Temple. The Levites and the priests also moved the Tent of the LORD's presence and all its equipment to the Temple.


The priests and the Levites brought the ark of the LORD, the tent of meeting, and the holy utensils that were in the tent.





And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.



And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.


And they brought up the ark of Yahweh and the tent of meeting and all the holy utensils, which were in the tent, and the priests and the Levites brought them up.


So they brought up the ark of Yahweh and the tent of assembly and all of the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


The priests and Levites brought up the ark of the LORD, the tabernacle of the congregation, and all the holy implements that were in the tabernacle.



And they brought up the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy utensils which were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


They brought up the ark of the LORD and the tent of meeting and all the holy utensils, which were in the tent, and the priests and the Levites brought them up.


They carried the Ark of the LORD, the Meeting Tent, and the holy utensils; the priests and the Levites brought them up.


The priests and Levites carried the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy items in the tent.


They brought up the ark of the LORD. They also brought up the tent of meeting and all the sacred things in the tent. The priests and Levites carried everything up.


and they brought up the ark of the LORD and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The priests and Levites carried them up


and they brought up the ark of the LORD and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The priests and Levites carried them up


Then they brought up the ark of the LORD, the tabernacle of meeting, and all the holy furnishings that were in the tabernacle. The priests and the Levites brought them up.


The priests and Levites brought up the Ark of the LORD along with the special tent and all the sacred items that had been in it.


And they brought up the ark of the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, even those did the priests and


So they brought up the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


So they brought up the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And they brought up the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


And they brought up the ark of the LORD, the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent; the priests and the Levites brought them up.


And they brought up the ark of the LORD, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the priests and the Levites bring up.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


With all Israel’s leaders present, the priests took up the Chest of GOD and carried up the Chest and the Tent of Meeting and all the holy vessels that went with the Tent. King Solomon and the entire c



and brought up the ark of יהוה, and the Tent of Appointment, and all the set-apart utensils that were in the Tent. And the priests and the Lĕwites brought them up


They brought up the ark of ADONAI, the Tent of Meeting and all the holy vessels that were in the Tent the kohanim and the Levites brought them up.


They brought up theLORD’s ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The priests and the Levites brought these up.


They brought up Yahweh’s ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The priests and the Levites brought these up.


They brought up theLORD’s ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The priests and the Levites brought these up.


They brought up theLORD’s ark, the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent. The priests and the Levites brought these up.


and they bare the ark of the Lord, and the tabernacle of [the] bond of peace, and all the vessels of the saintuary, that were in the tabernacle; and t...


and bring up the ark of JEHOVAH, and the tent of meeting, and all the holy vessels that [are] in the tent, yea, the priests and the Levites bring them...


El versiculo 1 Kings, 8:4 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo 1 Kings, 8:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Kings, 8:4 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Kings, 8:4 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo 1 Kings, 8:4 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.