<

1 Kings, 8:49

>

1 Kings, 8:49

then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause


then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their right and defend their cause


Then hear their prayer and their supplication in heaven, Your dwelling place, and defend their cause and maintain their right.


you will hear in heaven, in the firmament of your throne, their prayers and their petitions. And you will accomplish their judgment.


may you hear in heaven, your dwelling place, their prayer and petition and uphold their cause.


then listen to their prayer and request from your heavenly dwelling place. Do what is right for them


then, in heaven where you live, hear their prayer and plea, uphold their cause


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray toward this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancestor


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray towards this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancesto


Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray toward this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancestor


then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right


Then hear thou in heaven, in the firmament of thy throne, their prayers, and their supplications, and do judgment for them.


If they do that, please hear them from your home in heaven. Please answer their prayers and do what is right to help them.


then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, and maintain their cause


then may You hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and petition, and may You uphold their cause.


then hear from heaven, the place where you live, respond and support their cause.


then in heaven, the place where you live, hear their prayer for mercy. Do what is right for them.


Then heare thou their prayer and their supplication in heauen thy dwelling place, and iudge their cause


then listen to their prayers. In your home in heaven hear them and be merciful to them.




then listen to their prayers. In your home in heaven hear them and be merciful to them.


then listen to their prayers. In your home in heaven hear them and be merciful to them.


may You hear in heaven, Your dwelling place, their prayer and petition and uphold their cause.





then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause



then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause


then listen in heaven Your dwelling place to their prayer and their supplication, and do justice for them


then you shall hear in heaven, the place of your dwelling, their prayer and their plea, and you shall vindicate them.


then may You hear their prayers and supplications in heaven, Your dwelling place, and maintain their cause



then hear their prayer and their pleading in heaven, Your dwelling place, and maintain their cause


then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause


Then hear their prayers from your home in heaven, and do what is right.


then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help and vindicate them.


Then listen to them from heaven. It’s the place where you live. Listen to their prayer. Listen to them when they ask you to help them. Stand up for them.


then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause.


then from heaven, your dwelling-place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause.


then hear in heaven Your dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause


then hear their prayers and their petition from heaven where you live, and uphold their cause.



then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, maintain their cause


then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, maintain their cause


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


then hear thou in heaven thy dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause


then hear thou in heaven thy dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause


then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause


then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When your people go to war against their enemies at the time and place you send them and they pray to GOD toward the city you chose and this Temple I’ve built to honor your Name, Listen from heaven to


Then hear Thou their tefillah and their techinnah in Shomayim, the Makom of Thy dwelling, and uphold their cause


then shall You hear in the heavens Your dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause


then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, maintain their cause


then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause


then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause


then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause


then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause


thou shalt hear in heaven, in the firmament of thy seat, the prayers of them, and the beseechings of them, and thou shalt make the doom of them


‘Then Thou hast heard in the heavens, the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplication, and hast maintained their cause


El versiculo 1 Kings, 8:49 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tener siempre presente con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 8:49? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 8:49 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Kings, 8:49 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable recurrir al versículo 1 Kings, 8:49 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.