There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb (Sinai), where the LORD made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt. [Deut. 10:2-5.]
Now inside the ark, there was nothing other than the two tablets of stone, which Moses had placed in it at Horeb, when the Lord formed a covenant with the sons of Israel, when they departed from the l
Nothing was in the ark except the two stone tablets that Moses had put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt.
Nothing was in the chest except the two stone tablets Moses had placed there while at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites after they left Egypt.
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moshe put there at Horev, when ADONAI made the covenant with the people of Isra’el at the time of their leaving the land of Egypt.
The only things kept in the chest were the two flat stones Moses had put there when the LORD made his agreement with the people of Israel at Mount Sinai, after bringing them out of Egypt.
The only things kept in the chest were the two flat stones Moses had put there when the LORD made his agreement with the people of Israel at Mount Sinai, after bringing them out of Egypt.
The only things kept in the chest were the two flat stones Moses had put there when the LORD made his agreement with the people of Israel at Mount Sinai, after bringing them out of Egypt.
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placed there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Now in the ark there was nothing else but the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the Lord made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the Covenant Box, except the two flat stones that Moses had put there at Sinai. That was where the LORD made a covenant with the Israelites after they came out from Egypt.
There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites after they had come out of the land of Egypt.
There was nothing in the Ark apart from the two tablets of stone that Moses had placed in it at Horeb, where the Lord had made an agreement with the Israelites after they came out of the land of Egypt
There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses put there at Horeb, where the LORD made a promise to the Israelites after they left Egypt.
Nothing was in the Arke saue the two tables of stone which Moses had put there at Horeb, where the Lord made a couenant with the children of Israel, when he brought them out of the land of Egypt.
There was nothing inside the Covenant Box except the two stone tablets which Moses had placed there at Mount Sinai, when the LORD made a covenant with the people of Israel as they were coming from Egy
There was nothing inside the Covenant Box except the two stone tablets which Moses had placed there at Mount Sinai, when the LORD made a covenant with the people of Israel as they were coming from Egy
There was nothing inside the Covenant Box except the two stone tablets which Moses had placed there at Mount Sinai, when the LORD made a covenant with the people of Israel as they were coming from Egy
There was nothing inside the Covenant Box except the two stone tablets which Moses had placed there at Mount Sinai, when the LORD made a covenant with the people of Israel as they were coming from Egy
Nothing was in the ark except the two stone tablets that Moses had put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses laid there at Horeb, where Yahweh cut a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was not anything in the ark except the two tablets of stone which Moses had placed there at Horeb, where Yahweh made a covenant with the Israelites after they went out from the land of Egypt.
There was nothing in the ark except for the two tablets of stone that Moses put there at Horeb when the LORD made a covenant with the children of Israel after they had come out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.
The only things inside the Ark were two stone tablets that Moses had put in the Ark at Mount Sinai. That was where the LORD made his agreement with the Israelites after they came out of Egypt.
There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. It was there that the LORD made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egy
There wasn’t anything in the ark except the two stone tablets. Moses had placed them in it at Mount Horeb. That’s where the LORD had made a covenant with the Israelites. He made it after they came out
There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt.
There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt.
Nothing was in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
Nothing was in the Ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Mount Sinai, where the LORD made a covenant with the people of Israel when they left the land of Egypt.
[There was] nothing in the ark save the two tables of stone, which Moshe [He Who Draws Out Of The Waters] put there at Horev [Desert], when the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) made [a covenant] w
There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses had placed there at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two tablets of stone that Moses had placed there at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites, when they came out of the land of Egypt.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, where the LORD made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then the priests brought the Chest of the Covenant of GOD to its place in the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, under the wings of the cherubim. The outspread wings of the cherubim stretched over t
There was naught in the ark, only the two tablets of stone which Mosheh put there at Ḥorĕḇ, where יהוה made a covenant with the children of Yisra’ĕl, when they came out of the land of Mitsrayim.
Nothing was in the ark except the two tables of stone that Moses put there at Horeb, when ADONAI cut a covenant with the children of Israel when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two stone tablets which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, w...
There was nothing in the ark except the two stone tablets which Moses put there at Horeb, when Yahweh made a covenant with the children of Israel, whe...
There was nothing in the ark except the two stone tablets which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, w...
There was nothing in the ark except the two stone tablets which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, w...
And in the ark was none other thing, no but [the] two tables of stone, which Moses in Horeb had put in the ark, when the Lord made bond of peace with the sons of Israel, when they went out of the land
There is nothing in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when JEHOVAH covenanted with the sons of Israel in their going out of the land of Egypt.
El versiculo 1 Kings, 8:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tener continuamente presente con el fin de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 8:9? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 8:9 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 1 Kings, 8:9 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo 1 Kings, 8:9 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.