<

1 Kings, 8:7

>

1 Kings, 8:7

For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.


For the cherubim spread their two wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its [carrying] poles from above.


For the cherubim spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles.


For indeed, the cherubim extended their wings over the place of the ark, and they protected the ark and its bars from above.


For the cherubim were spreading their wings over the place of the ark, so that the cherubim covered the ark and its poles from above.


The winged creatures spread their wings over the place where the chest rested, covering the chest and its carrying poles.


For the k’ruvim spread out their wings over the place for the ark, covering the ark and its poles from above.


whose wings covered both the chest and the poles used for carrying it.


whose wings covered the chest and the poles used for carrying it.


whose wings covered both the chest and the poles used for carrying it.


for the cherubim stretched forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves above.


For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and covered the art, and the staves thereof above.


The wings of the cherubs touched each other above the place where the Covenant Box was. The cherubs covered the Covenant Box and the poles that the Levites used to carry it.


For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim overshadowed the ark and its poles.


For the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its poles.


The cherubim spread their wings over the place where the Ark was, covering the Ark and its carrying poles.


When the angels’ outstretched wings were over the place where the ark ⌞rested⌟, the angels became a covering above the ark and its poles.


For ye Cherubims stretched out their wings ouer the place of the Arke, and the Cherubims couered the Arke, and the barres thereof aboue.


Their outstretched wings covered the box and the poles it was carried by.




Their outstretched wings covered the box and the poles it was carried by.


Their outstretched wings covered the box and the poles it was carried by.


For the cherubim were spreading their wings over the place of the ark, so that the cherubim covered the ark and its poles from above.





For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.



For the cherubim spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.


For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and its poles from above.


for the cherubim were spreading their wings over the place of the ark. The cherubim overshadowed the ark and its poles from above.


For the cherubim spread forth their two wings over the place of the ark and covered the ark and the poles from above.



For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and its carrying poles from above.


For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and its poles from above.


The wings of these creatures were spread out over the place for the Ark, covering it and its carrying poles.


The cherubs’ wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles.


Their wings were spread out over the place where the ark was. They covered the ark. They also covered the poles used to carry it.


The cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its carrying poles.


The cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its carrying poles.


For the cherubim spread their two wings over the place of the ark, and the cherubim overshadowed the ark and its poles.


The cherubim spread their wings over the Ark, forming a canopy over the Ark and its carrying poles.



For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.


For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.


For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.


For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.


For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then the priests brought the Chest of the Covenant of GOD to its place in the Inner Sanctuary, the Holy of Holies, under the wings of the cherubim. The outspread wings of the cherubim stretched over t



for the keruḇim spread two wings over the place of the ark, and the keruḇim covered over the ark and its poles.


For the cheruvim spread out their wings over the place of the ark, and the cheruvim covered the ark and its poles from above.


For the cherubim spread their wings out over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.


For the cherubim spread their wings out over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.


For the cherubim spread their wings out over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.


For the cherubim spread their wings out over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.


And the cherubims [or cherubim] spreaded forth their wings over the place of the ark; and they covered the ark, and the bars thereof above.


for the cherubs are spreading forth two wings unto the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves from above


Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo 1 Kings, 8:7 de La Biblia con el fin de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 8:7? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 8:7 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 1 Kings, 8:7 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo 1 Kings, 8:7 siempre que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.