Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
Moab has been made desolate and his cities have gone up [in smoke and flame]; And his chosen young men have gone down to the slaughter,” Says the King, whose name is the LORD of hosts.
Moab has been made desolate, and his cities have gone up [in smoke and flame]; and his chosen young men have gone down to the slaughter, says the King, Whose name is the Lord of hosts.
Moab has been devastated, and they have cut down her cities. And her elect young men have descended to slaughter. So says the King, whose name is the Lord of hosts.
The destroyer of Moab and its towns has come up, and the best of its young men have gone down to slaughter. This is the King’s declaration; the LORD of Armies is his name.
Moab is doomed; its towns will surrender; its elite forces will go down in defeat, declares the king whose name is the LORD of heavenly forces.
They are ravaging Mo’av, attacking its cities; its best young men go down to be slaughtered,” says the king, whose name is ADONAI-Tzva’ot.
But I am the LORD, the all-powerful King, and I promise that enemies will overpower your towns. Even your best warriors will die in the battle.
But I am the LORD, the all-powerful King, and I promise that enemies will overpower your towns. Even your best warriors will die in the battle.
But I am the LORD, the all-powerful King, and I promise that enemies will overpower your towns. Even your best warriors will die in the battle.
Moab is laid waste, and his cities are gone up in smoke, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
Moab is laid waste, and they have cast down her cities, and her choice young men are gone down to the slaughter: saith the king, whose name is the Lord of hosts.
I am the King, the LORD Almighty, and I tell you this: The enemy will soon destroy Moab and its cities. They will kill its strongest young men.
The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the LORD of hosts.
Moab has been destroyed and its towns have been invaded; the best of its young men have gone down in the slaughter, declares the King, whose name is the LORD of Hosts.
Moab is going to be destroyed and its towns conquered. Its finest young men will be killed, declares the King, whose name is the Lord Almighty.
The enemy will attack Moab and destroy its cities. Its finest young men will be slaughtered,” declares the king, whose name is the LORD of Armies.
Moab is destroyed, and his cities burnt vp, and his chose yong men are gone downe to slaughter, saith ye King, whose name is ye Lord of hostes.
Moab and its cities are destroyed; its finest young men have been slaughtered. I am the king, the LORD Almighty, and I have spoken.
Moab and its cities are destroyed; its finest young men have been slaughtered. I am the king, the LORD Almighty, and I have spoken.
Moab and its cities are destroyed; its finest young men have been slaughtered. I am the king, the LORD Almighty, and I have spoken.
The destroyer of Moab and its towns has come up, and the best of its young men have gone down to slaughter. This is the King’s declaration; Yahweh of Hosts is His name.
The enemy will attack Moab. The enemy will enter its towns and destroy them. Its best young men will be killed in the slaughter.” This message is from the King. The King’s name is the LORD All-Powerfu
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is The LORD of hosts.
“Moab has been destroyed, and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter,” Declares the King, whose name is Yahweh of hosts.
Moab is destroyed, and his towns have gone up, and the choice of his young men have gone down to the slaughtering,” declares the King, Yahweh of hosts is his name.
Moab has been devastated and gone up out of her cities, and her chosen young men have also gone down to the slaughter, says the King whose name is the LORD of Hosts.
The one who ravages Moab and its cities comes up, the best of its youth go down to slaughter— oracle of the King, whose name is LORD of hosts.
“Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter,” Declares the King, whose name is the LORD of armies.
Moab has been destroyed and men have gone up to his cities; His choicest young men have also gone down to the slaughter,” Declares the King, whose name is the LORD of hosts.
The destroyer of Moab and her towns has arrived. Her best young men will be killed!” says the King, whose name is the LORD All-Powerful.
Moab will be destroyed. Its towns will be invaded. Its finest young men will be slaughtered. I, the King, the LORD who rules over all, affirm it!
Moab will be destroyed. Its enemies will march into its towns. Its finest young men will die in battle,” announces the King. His name is the LORD Who Rules Over All.
Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter,” declares the King, whose name is the LORD Almighty.
Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter,’ declares the King, whose name is the LORD Almighty.
Moab is plundered and gone up from her cities; Her chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, Whose name is the LORD of hosts.
But now Moab and his towns will be destroyed. His most promising youth are doomed to slaughter,” says the King, whose name is the LORD of Heaven’s Armies.
The destroyer of Moab and his towns has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the LORD of hosts.
The destroyer of Moab and his towns has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the LORD of hosts.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, says the King, whose name is the LORD of hosts.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Moab is laid waste, and they are gone up into her cities; and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“Moab has always taken it easy— lazy as a dog in the sun, Never had to work for a living, never faced any trouble, Never had to grow up, never once worked up a sweat. But those days are a thing of the
Moav is destroyed, and gone up out of her towns, and his chosen bochurim are gone down to the slaughter, saith HaMelech HASHEM Tzva'os Shmo.
“Mo’aḇ is ravaged and her cities have been entered. And her chosen young men have gone down to the slaughter,” declares the Sovereign, whose Name is יהוה of hosts.
Moab is ravaged, its towns entered, its choice young men gone down to slaughter” —It is a declaration of the King, whose Name is ADONAI-Tzva’ot.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Moab is laid waste, and they have gone up into his cities, and his chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, whose name is Yahweh of Armies.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Jeremiah, 48:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es conveniente tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 48:15? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 48:15 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Jeremiah, 48:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es útil servirse del versículo Jeremiah, 48:15 cada vez que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.