Moreover I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
Moreover, I will cause to cease in Moab,” says the LORD, “the one who ascends and offers sacrifice in the high place and the one who burns incense to his gods.
Moreover, I will cause to cease in Moab, says the Lord, the one who ascends and offers in the high place and the one who burns incense to his gods.
And I will take away from Moab, says the Lord, the one who makes offerings in exalted places, and the one who sacrifices to his gods.
In Moab, I will stop” — this is the LORD’s declaration — “the one who offers sacrifices on the high place and burns incense to his gods.
I’ll put an end to Moab, declares the LORD, for making offerings on the shrines, and worshipping their gods.
“Moreover,” says ADONAI, “in Mo’av I will put an end to anyone sacrificing on a high place or offering incense to his gods.”
I will get rid of anyone who burns incense to the gods of Moab or offers sacrifices at their shrines. I, the LORD, have spoken.
I will get rid of anyone who burns incense to the gods of Moab or offers sacrifices at their shrines. I, the LORD, have spoken.
I will get rid of anyone who burns incense to the gods of Moab or offers sacrifices at their shrines. I, the LORD, have spoken.
And I will cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
And I will take away from Moab, saith the Lord, him that offereth in the high places and that sacrificeth to his gods.
The LORD says this: ‘I will remove the people of Moab who worship other gods. They offer sacrifices to them and they burn incense at their altars.
And I will bring to an end in Moab, declares the LORD, him who offers sacrifice in the high place and makes offerings to his god.
In Moab, declares the LORD, I will bring an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods.
I'm going to finish off those in Moab who sacrifice on the pagan high places and burn incense to their gods, declares the Lord.
I will stop those in Moab who come to worship sites, those who bring offerings to their gods,” declares the LORD.
Moreouer, I will cause to cease in Moab, saith the Lord, him that offered in the high places, and him that burneth incense to his gods.
I will stop the people of Moab from making burnt offerings at their places of worship and from offering sacrifices to their gods. I, the LORD, have spoken.
I will stop the people of Moab from making burnt offerings at their places of worship and from offering sacrifices to their gods. I, the LORD, have spoken.
I will stop the people of Moab from making burnt offerings at their places of worship and from offering sacrifices to their gods. I, the LORD, have spoken.
In Moab, I will stop” — this is the LORD’s declaration — “the one who offers sacrifices on the high place and burns incense to his gods.
I will stop Moab from making burnt offerings on the high places. I will stop them from making sacrifices to their gods.” This is what the LORD said.
Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offers upon an altar and him that burns incense to his gods.
Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
I will make Moab cease,” declares Yahweh, “the one who offers offerings on the high place and the one who offers offerings in smoke to his gods.
And I will cause to disappear for Moab,” declares Yahweh, “the one who presents a sacrifice at a high place, and the one who burns a smoke offering to his gods.
Moreover I will cause to cease in Moab, says the LORD, him who offers sacrifice in the high place and him who burns incense to his gods.
And I will put an end to Moab,” declares the LORD, “the one who offers sacrifice on the high place and the one who burns incense to his gods.
I will make an end of Moab,” declares the LORD, “the one who offers sacrifice on the high place and the one who burns incense to his gods.
I will stop Moab from making burnt offerings at the places of worship and from burning incense to their gods,” says the LORD.
I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of worship. I will put an end to those who sacrifice to other gods. I, the LORD, affirm it!
In Moab people sacrifice offerings on the high places. They burn incense to their gods. But I will put an end to those people,” announces the LORD.
In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods,” declares the LORD.
In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods,’ declares the LORD.
“Moreover,” says the LORD, “I will cause to cease in Moab The one who offers sacrifices in the high places And burns incense to his gods.
“I will put an end to Moab,” says the LORD, “for the people offer sacrifices at the pagan shrines and burn incense to their false gods.
And I will bring to an end in Moab, says the LORD, those who offer sacrifice at a high place and make offerings to their gods.
And I will bring to an end in Moab, says the LORD, those who offer sacrifice at a high place and make offerings to their gods.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And I will bring to an end in Moab, says the LORD, him who offers sacrifice in the high place and burns incense to his god.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“I will put a stop in Moab”—GOD’s Decree—“to all hiking to the high places to offer burnt sacrifices to the gods.
Moreover I will cause to cease in Moav, saith HASHEM, him that offereth in the high places, and him that burneth ketoret to his elohim.
“And I shall make an end in Mo’aḇ to him who offers in the high places and burns incense to his mighty ones,” declares יהוה.
Moreover I will make an end in Moab”—it is a declaration of ADONAI—“of the one offering on the high place and the one burning incense to his gods.”
Moreover I will cause to cease in Moab,” says the LORD, “him who offers in the high place, and him who burns incense to his gods.
Moreover I will cause to cease in Moab,” says Yahweh, “him who offers in the high place, and him who burns incense to his gods.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And I shall take away from Moab, saith the Lord, him that offereth in high places, and him that maketh sacrifice to the gods thereof.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
El versiculo Jeremiah, 48:35 de La Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente para analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Jeremiah, 48:35? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 48:35 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Jeremiah, 48:35 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Jeremiah, 48:35 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.