<

Jeremiah, 48:20

>

Jeremiah, 48:20

Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.


Moab is shamed, for she has been broken down and shattered. Wail and cry out! Tell by [the banks of] the Arnon That Moab has been destroyed.


Moab is put to shame, for she is broken down. Wail and cry out! Tell by [the banks of] the Arnon that Moab is laid waste (destroyed).


Moab has been confounded, because he has been conquered. Wail and cry out! Announce it in Arnon: Moab has been devastated


Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.


Moab is shamed and shocked; weep and wail! Tell it by the Arnon River: Moab’s been destroyed!


Mo’av is disgraced, indeed, destroyed. Wail aloud! Shriek! Proclaim it by the Arnon that Mo’av has been laid waste.


They will answer, “Moab has been defeated! Weep with us in shame. Tell everyone at the Arnon River that Moab is destroyed.”


They will answer, “Moab has been defeated! Weep with us in shame. Tell everyone at the River Arnon that Moab is destroyed.”


They will answer, “Moab has been defeated! Weep with us in shame. Tell everyone at the Arnon River that Moab is destroyed.”


Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.


Moab is confounded, because he is overthrown. Howl ye and cry: tell ye it in Amen, that Moab is wasted.


They will reply, “The enemy has won against Moab and its people are ashamed. So weep and cry out! Stand beside the Arnon river and tell the news. Tell people that the enemy has destroyed Moab.”


Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.


Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.


Moab has been humiliated because it has been defeated. Weep and wail! Shout out beside the River Arnon that Moab has been destroyed!


They will answer, ‘Moab is disgraced; it is defeated. Shout loudly, and cry. Tell the news in Arnon that Moab is destroyed.’


Moab is cofouded: for it is destroied: howle, and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is made waste


‘Moab has fallen,’ they will answer, ‘weep for it; it is disgraced. Announce along the River Arnon that Moab is destroyed!’




‘Moab has fallen,’ they will answer, ‘weep for it; it is disgraced. Announce along the Arnon River that Moab is destroyed!’


‘Moab has fallen,’ they will answer, ‘weep for it; it is disgraced. Announce along the Arnon River that Moab is destroyed!’


Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.



Moab will be ruined and filled with shame. Cry, Moab, cry out! Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.



Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled



Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled


“Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.


Moab is ashamed, for it is filled with terror. Wail and cry out, tell it by Arnon that Moab is devastated.


Moab has been humiliated, for it has been broken down. Howl and cry out. Tell it in Arnon, that Moab has been devastated.



“Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.


Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.


Moab is filled with shame, because she is ruined. Cry, Moab, cry out! Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.


They will answer, ‘Moab is disgraced, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyed.’


Moab has been put to shame. It has been destroyed. Weep and cry out! Tell everyone Moab has been destroyed. Announce it by the Arnon River.


Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.


Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.


Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.


“And the reply comes back, ‘Moab lies in ruins, disgraced; weep and wail! Tell it by the banks of the Arnon River: Moab has been destroyed!’



Moab is put to shame, for it is broken down; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.


Moab is put to shame, for it is broken down; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Moab is put to shame; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Come down from your high horse, pampered beauty of Dibon. Sit in dog dung. The destroyer of Moab will come against you. He’ll wreck your safe, secure houses. Stand on the roadside, pampered women of



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Moab is disappointed; for it is broken down. Wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Moab is disappointed; for it is broken down. Wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.


Moab is shamed, for he is over-come; yell ye, and cry; tell ye in Arnon, that Moab is destroyed.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Jeremiah, 48:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 48:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 48:20 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Jeremiah, 48:20 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente servirse del versículo Jeremiah, 48:20 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.