We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogancy, and the haughtiness of his heart.
We have heard of the [giddy] pride of Moab, the extremely proud one— His haughtiness, his arrogance, his conceit, and his self-exaltation.
We have heard of the [giddy] pride of Moab, the extremely proud one–his loftiness, his arrogance, his conceit, and the haughtiness of his heart.
We have listened to the arrogance of Moab; he is very proud: his exaltation, and arrogance, and pride, and the loftiness of his heart.
We have heard of Moab’s pride, great pride, indeed — his insolence, arrogance, pride, and haughty heart.
We have heard of Moab’s pride: arrogant, puffed up, exalted, high and mighty, boastful!
We have heard of the pride of Mo’av: so very proud he is! — presumptuous, proud, conceited; so haughty his heart!
I know about your pride, and how you strut and boast.
I know about your pride, and how you strut and boast.
I know about your pride, and how you strut and boast.
We have heard of the arrogance of Moab, — he is very proud; — his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
We have heard the pride of Moab, he is exceeding proud: his haughtiness and his arrogancy and his pride and the loftiness of his heart.
We have heard that Moab's people are very proud. They think that they are better than everyone else. We know how much they boast.’
We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his proud arrogance and haughtiness of heart.
We know all about how pompous Moabites are, how extremely proud and conceited they are, arrogantly thinking so highly of themselves.
“We have heard about the arrogance of Moab’s people. They are very arrogant. They are very arrogant, conceited, and boastful.
We haue heard the pride of Moab (hee is exceeding proude) his stoutnesse, and his arrogancie, and his pride, and the hautinesse of his heart.
Moab is very proud! I have heard how proud, arrogant, and conceited the people are, how much they think of themselves.
Moab is very proud! I have heard how proud, arrogant, and conceited the people are, how much they think of themselves.
Moab is very proud! I have heard how proud, arrogant, and conceited the people are, how much they think of themselves.
We have heard of Moab’s pride, great pride, indeed — his insolence, arrogance, pride, and haughty heart.
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud,) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
“We have heard of the pride of Moab—he is very proud— Of his haughtiness, his pride, his arrogance, and the exaltedness of his heart.
We have heard of the pride of Moab —he is very proud— his height, and his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
We have heard of the pride of Moab (he is very proud), of his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
“We have heard of the pride of Moab—he is very proud— Of his haughtiness, his pride, his arrogance, and his self-exaltation.
We have heard of the pride of Moab—he is very proud— Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation.
“We have heard that the people of Moab are proud, very proud. They are proud, very proud, and in their hearts they think they are important.”
I have heard how proud the people of Moab are, I know how haughty they are. I have heard how arrogant, proud, and haughty they are, what a high opinion they have of themselves.
“We have heard all about Moab’s pride. We have heard how very proud they are. They think they are so much better than others. Their pride reaches deep down inside their hearts.
“We have heard of Moab’s pride— how great is her arrogance!— of her insolence, her pride, her conceit and the haughtiness of her heart.
‘We have heard of Moab’s pride – how great is her arrogance! – of her insolence, her pride, her conceit and the haughtiness of her heart.
“We have heard the pride of Moab (He is exceedingly proud), Of his loftiness and arrogance and pride, And of the haughtiness of his heart.”
We have all heard of the pride of Moab, for his pride is very great. We know of his lofty pride, his arrogance, and his haughty heart.
We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.
We have heard of the pride of Moab, that he is very proud; his loftiness, and his pride, and his arrogancy, and the haughtiness of his heart.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“We’ve all heard of Moab’s pride, that legendary pride, The strutting, bullying, puffed-up pride, the insufferable arrogance. I know”—GOD’s Decree—“his rooster-crowing pride, the inflated claims, the
We have heard the ga'on Moav, (he is exceeding proud), his highmindedness, and his conceit, and his ga'avah, and the haughtiness of his lev.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
We have heard of the pride of Moab —very proud he is—his haughtiness, his arrogance, his insolence, and his self-exalted heart.
“We have heard of the pride of Moab. He is very proud in his loftiness, his pride, his arrogance, and the arrogance of his heart.
“We have heard of the pride of Moab. He is very proud in his loftiness, his pride, his arrogance, and the arrogance of his heart.
“We have heard of the pride of Moab. He is very proud in his loftiness, his pride, his arrogance, and the arrogance of his heart.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
We have heard the pride of Moab; he is full proud. I know, saith the Lord, the highness thereof, and pride in word, and pride in bearing, and the highness of heart
We have heard of the arrogance of Moab, Exceeding proud! His haughtiness, and his arrogance, And his pride, and the height of his heart
Es preciso tener constantemente presente el versículo Jeremiah, 48:29 de La Biblia de tal forma que podamos meditar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Jeremiah, 48:29? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 48:29 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo Jeremiah, 48:29 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente recurrir al versículo Jeremiah, 48:29 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.