<

Jeremiah, 48:25

>

Jeremiah, 48:25

The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.


The horn (strength) of Moab has been cut off and his arm [of authority] is shattered,” says the LORD.


The horn (strength) of Moab is cut off, and his arm [of authority] is shattered, says the Lord.


The horn of Moab has been cut away, and his arm has been crushed, says the Lord.


Moab’s horn is chopped off; his arm is shattered.” This is the LORD’s declaration.


Moab’s horn is cut off; its arm is broken, declares the LORD.


“Mo’av’s strength is cut down, his arm is broken,” says ADONAI.


My decision is final— your army will be crushed, and your power broken.


My decision is final— your army will be crushed, and your power broken.


My decision is final— your army will be crushed, and your power broken.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.


The horn of Moab is cut off and his arm is broken, saith the Lord.


Moab has lost its power. Its strength has finished.’ That is what the LORD says.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the LORD.


The horn of Moab has been cut off, and his arm is broken,” declares the LORD.


Moab's strength is gone; their power has been broken, declares the Lord.


“Moab’s horn is cut off, and its arm is broken,” declares the LORD.


The horne of Moab is cut off, and his arme is broken, saith the Lord.


Moab's might has been crushed; its power has been destroyed. I, the LORD, have spoken.”


Moab's might has been crushed; its power has been destroyed. I, the LORD, have spoken.”


Moab's might has been crushed; its power has been destroyed. I, the LORD, have spoken.”


Moab's might has been crushed; its power has been destroyed. I, the LORD, have spoken.”


Moab's might has been crushed; its power has been destroyed. I, the LORD, have spoken.”


Moab’s horn is chopped off; his arm is shattered.” This is the LORD’s declaration.


Moab’s strength has been cut off. Its arm has been broken.” This is what the LORD said.


Moab’s strength has been cut off. Moab’s arm is broken!” says the Lord.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, said the LORD.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.


The horn of Moab has been cut in pieces and his arm broken,” declares Yahweh.


The horn of Moab is cut off and his arm is broken,” declares Yahweh.


The horn of Moab has been cut off and his arm has been broken, says the LORD.


The horn of Moab is cut off, its arm is broken—oracle of the LORD.


The horn of Moab has been cut off, and his arm broken,” declares the LORD.


The horn of Moab has been cut off and his arm broken,” declares the LORD.


Moab’s strength has been cut off, and its arm broken!” says the LORD.


Moab’s might will be crushed. Its power will be broken. I, the LORD, affirm it!


Moab’s power is gone. Its strength is broken,” announces the LORD.


Moab’s horn is cut off; her arm is broken,” declares the LORD.


Moab’s horn is cut off; her arm is broken,’ declares the LORD.


The horn of Moab is cut off, And his arm is broken,” says the LORD.


“The strength of Moab has ended. His arm has been broken,” says the LORD.



The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Moab’s link to power is severed. Moab’s arm is broken.” GOD’s Decree.


The keren of Moav is cut off, and his zero'a is broken, saith HASHEM.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


The horn of Moab is cut off and his arm is broken!” It is a declaration of ADONAI.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken,” says the LORD.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken,” says Yahweh.


The horn of Moab is cut off, and his arm is broken,” says the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The horn of Moab is cut away, and the arm thereof is all-broken, saith the Lord.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


El versiculo Jeremiah, 48:25 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración para analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 48:25? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 48:25 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Jeremiah, 48:25 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo Jeremiah, 48:25 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.