<

Jeremiah, 48:8

>

Jeremiah, 48:8

And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as Jehovah hath spoken.


And the destroyer will come upon every city; No city will escape. The [Jordan] valley also will be ruined And the plain will be devastated, As the LORD has said.


And the destroyer shall come upon every city; no city shall escape. The [Jordan] valley also shall perish, and the plain shall be devastated, as the Lord has said.


And the despoiler will overwhelm every city, and not a single city will be saved. And the valleys will perish, and the fields will be destroyed. For the Lord has spoken.


The destroyer will move against every town; not one town will escape. The valley will perish, and the plain will be annihilated, as the LORD has said.


The destroyer will sweep through every town; no town will escape. The valleys will be ravaged; the plateaus will be destroyed, because the LORD has declared it so.


A destroyer will descend on every city, no city will escape. The valley too will perish, the plain will be laid waste, as ADONAI as said.


Not one of your towns will escape destruction. I have told your enemies, “Wipe out the valley and the flatlands of Moab.


Not one of your towns will escape destruction. I have told your enemies, “Wipe out the valley and the flat lands of Moab.


Not one of your towns will escape destruction. I have told your enemies, “Wipe out the valley and the flatlands of Moab.


And the waster shall come upon every city, that not a city shall escape; and the valley shall perish, and the plateau shall be destroyed: as Jehovah hath said.


And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape. And the valleys shall perish, and the plains shall be destroyed: for the Lord hath spoken.


Your cruel enemy will attack every town. No town or city will escape. The enemy will destroy every place in the valley, and every place on the high ground. They will become heaps of stones. I, the LOR


The destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.


The destroyer will move against every city, and not one town will escape. The valley will also be ruined, and the high plain will be destroyed, as the LORD has said.


The invaders will attack every town; not a single one will escape destruction. The valley will be ruined, and the plain will be destroyed, for the Lord has spoken.


The destroyer will come to every city, and no city will escape. The valley will be destroyed, and the plain will be laid waste as the LORD has threatened.


And the destroyer shall come vpon all cities, and no citie shall escape: the valley also shall perish and the plaine shalbe destroyed as the Lord hath spoken.


Not a town will escape the destruction; both valley and plain will be ruined. I, the LORD, have spoken.


Not a town will escape the destruction; both valley and plain will be ruined. I, the LORD, have spoken.


Not a town will escape the destruction; both valley and plain will be ruined. I, the LORD, have spoken.


Not a town will escape the destruction; both valley and plain will be ruined. I, the LORD, have spoken.


Not a town will escape the destruction; both valley and plain will be ruined. I, the LORD, have spoken.


The destroyer will move against every town; not one town will escape. The valley will perish, and the plain will be annihilated, as the LORD has said.


The Destroyer will come against every town. Not one town will escape. The valley will be ruined. The high plain will be destroyed. The LORD said this would happen, so it will happen.


The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The valley will be ruined. The high plain will be destroyed. The Lord said this would happen.


And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed as the LORD has spoken.


And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.


And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.


And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.


“A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will perish, And the plateau will be destroyed, As Yahweh has said.


And the destroyer will come to every town, and a town will not escape. And the valley will be destroyed, and the plain will be destroyed, as Yahweh has spoken.


The destroyer will come upon every city, and no city will escape. The valley also will perish, and the plain will be destroyed, as the LORD has spoken.


The destroyer comes upon every city, not a city escapes; Ruined is the valley, wasted the plateau—oracle of the LORD.


“A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will be ruined And the plateau will be destroyed, As the LORD has said.


A destroyer will come to every city, So that no city will escape; The valley also will be ruined And the plateau will be destroyed, As the LORD has said.


The destroyer will come against every town; not one town will escape. The valley will be ruined, and the high plain will be destroyed, as the LORD has said.


The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The towns in the valley will be destroyed. The cities on the high plain will be laid waste. I, the LORD, have spoken!


The one who is going to destroy you will come against every town. Not even one of them will escape. The valley and the high plain will be destroyed. The LORD has spoken.


The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.


The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.


And the plunderer shall come against every city; No one shall escape. The valley also shall perish, And the plain shall be destroyed, As the LORD has spoken.


“All the towns will be destroyed, and no one will escape— either on the plateaus or in the valleys, for the LORD has spoken.


And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) has spoken.


The destroyer shall come upon every town, and no town shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.


The destroyer shall come upon every town, and no town shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


The destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed; as the LORD hath spoken.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The Message on Moab from GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: “Doom to Nebo! Leveled to the ground! Kiriathaim demeaned and defeated, The mighty fortress reduced to a molehill, Moab’s glory—dus


And the destroyer shall come upon every city, and no city shall escape: the emek (valley) also shall perish, and the plain shall be shmad (destroyed), as HASHEM hath spoken.


“And a ravager shall come into every city, no one escapes. And the valley shall perish, and the plain be destroyed, as יהוה has spoken.


The destroyer will come to every town. No town will escape. The valley will perish and the plain will be destroyed, as ADONAI has said.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


The destroyer will come on every city, and no city will escape; the valley also will perish, and the plain will be destroyed, as the LORD has spoken.


The destroyer will come on every city, and no city will escape; the valley also will perish, and the plain will be destroyed, as the LORD has spoken.


And a robber shall come to each city, and no city shall be saved; and valleys shall perish, and field places shall be destroyed, for the Lord said.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


El versiculo Jeremiah, 48:8 de La Biblia es algo que es muy recomendable tomar siempre en cuenta con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Jeremiah, 48:8? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 48:8 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo Jeremiah, 48:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Jeremiah, 48:8 cada vez que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.