<

1 Kings, 20:34

>

1 Kings, 20:34

And Ben-hadad said unto him, The cities which my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. And I, said Ahab, will let


Ben-hadad [tempting him] said to him, “I will restore the cities which my father took from your father; and you may set up bazaars (shops) of your own in Damascus, as my father did in Samaria.” Then,


Ben-hadad [tempting him] said, The cities which my father took from your father I will restore; and you may maintain bazaars of your own in Damascus, as my father did in Samaria. Then, said Ahab, I wi


And he said to him: "The cities that my father took from your father, I will return. And you may make streets for yourself in Damascus, just as my father made in Samaria. And after we have made a pact


Then Ben-hadad said to him, “I restore to you the cities that my father took from your father, and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, like my father set up in Samaria.” Ahab respond


Ben-hadad said to the king, “I will return the towns that my father took from your father. Furthermore, you can set up markets for yourself in Damascus just as my father did in Samaria.” The king repl


Ben-Hadad said to him, “I will return the cities my father took from your father. Also you can set up markets for trade in Dammesek, as my father did in Shomron.” “If you put this covenant in writing,


Benhadad said, “I'll give back the towns my father took from your father. And you can have shops in Damascus, just as my father had in Samaria.” Ahab replied, “If you do these things, I'll let you go


Benhadad said, “I'll give back the towns my father took from your father. And you can have shops in Damascus, just as my father had in Samaria.” Ahab replied, “If you do these things, I'll let you go


Benhadad said, “I'll give back the towns my father took from your father. And you can have shops in Damascus, just as my father had in Samaria.” Ahab replied, “If you do these things, I'll let you go


And Ben-Hadad said to him, The cities that my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thyself in Damascus, as my father made in Samaria. And I said Ahab will send t


And he said to him: The cities which my father took from thy father, I will restore. And do thou make thee streets in Damascus, as my father made in Samaria: and having made a league, I will depart fr


Ben-Hadad said, ‘I will give back to you the cities that my father took from your father. Your traders can have their own markets in Damascus, as my father had in Samaria.’ Ahab answered, ‘If you do t


And Ben-hadad said to him, “The cities that my father took from your father I will restore, and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” And Ahab said, “I will


Ben-hadad said to him, “I will restore the cities my father took from your father; you may set up your own marketplaces in Damascus, as my father did in Samaria.” “By this treaty I release you,” Ahab


Ben-hadad said to him, “I will return the towns my father took from your father, and you can organize your own places for trade in Damascus, like my father did in Samaria.” “By making this agreement I


Benhadad told him, “I will give back the towns my father took from your father. You may set up trading centers in Damascus as my father did in Samaria.” Ahab said, “If you will put this into a treaty,


And Ben-hadad sayd vnto him, The cities, which my father tooke from thy father, I wil restore, and thou shalt make streetes for thee in Damascus, as my father did in Samaria. Then said Ahab, I will le


Benhadad said to him, “I will restore to you the towns my father took from your father, and you may set up a commercial centre for yourself in Damascus, just as my father did in Samaria.” Ahab replied




Benhadad said to him, “I will restore to you the towns my father took from your father, and you may set up a commercial center for yourself in Damascus, just as my father did in Samaria.” Ahab replied


Benhadad said to him, “I will restore to you the towns my father took from your father, and you may set up a commercial center for yourself in Damascus, just as my father did in Samaria.” Ahab replied


Then Ben-hadad said to him, “I restore to you the cities that my father took from your father, and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, like my father set up in Samaria.” Ahab respond





And Ben-hadad said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will se


And Ben–ha´dad said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will s


And Ben–ha´dad said unto him, The cities, which my father took from thy father, I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then said Ahab, I will s


And Ben-hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will return, and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria.” Ahab said, “And I will l


Ben-Hadad said to him, “The cities which my father took from your father I shall return. You may set up streets with stalls for yourself in Damascus just as my father set up in Samaria.” Then Ahab sai


Ben-Hadad said to him, “I will restore the cities which my father took from your father, and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria.” Then Ahab said, “I will sen



And Ben-hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore, and you can make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria.” Ahab said, “And I will le


Ben-hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore, and you shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria.” Ahab said, “And I will let


Ben-Hadad said to him, “Ahab, I will give you back the cities my father took from your father. And you may put shops in Damascus, as my father did in Samaria.” Ahab said, “If you agree to this, I will


Ben Hadad said, “I will return the cities my father took from your father. You may set up markets in Damascus, just as my father did in Samaria.” Ahab then said, “I want to make a treaty with you befo


“I’ll return the cities my father took from your father,” Ben-Hadad offered. “You can set up your own market areas in Damascus. That’s what my father did in Samaria.” Ahab said, “If we sign a peace tr


“I will return the cities my father took from your father,” Ben-Hadad offered. “You may set up your own market areas in Damascus, as my father did in Samaria.” Ahab said, “On the basis of a treaty I w


‘I will return the cities my father took from your father,’ Ben-Hadad offered. ‘You may set up your own market areas in Damascus, as my father did in Samaria.’ Ahab said, ‘On the basis of a treaty I w


So Ben-Hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore; and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” Then Ahab said, “I w


Ben-hadad told him, “I will give back the towns my father took from your father, and you may establish places of trade in Damascus, as my father did in Samaria.” Then Ahab said, “I will release you un



Ben-hadad said to him, “I will restore the towns that my father took from your father; and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” The king of Israel responde


Ben-hadad said to him, “I will restore the towns that my father took from your father; and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” The king of Israel responde


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Ben-hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore; and you may establish bazaars for yourself in Damascus, a...


And Ben-hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore; and you may establish bazaars for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” And Ahab said, “I wil


And Ben-hadad said unto him, The cities which my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. And I, said Ahab, will let


And Ben-hadad said unto him, The cities which my father took from thy father I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. And I, said Ahab, will let


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Ahab said, “I am prepared to return the cities that my father took from your father. And you can set up your headquarters in Damascus just as my father did in Samaria; I’ll send you home under safe co


And Ben-hadad said unto him, The cities, which Avi took from Avicha, I will return; and thou shalt set up chutzot (market areas) for thee in Damascus, just as Avi set up in Shomron. Then said Ach'av,


And Ben-Haḏaḏ said to him, “The cities which my father took from your father I return. And set up market-places for yourself in Dammeseq, as my fath...


Then he said to him, “The cities which my father took from your father I will give back, and you may set up markets for yourself in Damascus, as my father did in Samaria.” “Then I will let you go with


Ben Hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore. You shall make streets for yourself in Damascus, as my father...


Ben Hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore. You shall make streets for yourself in Damascus, as my father...


Ben Hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore. You shall make streets for yourself in Damascus, as my father made in Samaria.” “I”, said Ahab, “will let you g


Ben Hadad said to him, “The cities which my father took from your father I will restore. You shall make streets for yourself in Damascus, as my father...


[The] Which Benhadad said to him, I shall yield the cities which my father took from thy father, and make thou streets to thee in Damascus, as my fath...


And he saith unto him, ‘The cities that my father took from thy father, I give back, and streets thou dost make for thee in Damascus, as my father did...


El versiculo 1 Kings, 20:34 de La Biblia es algo que es conveniente tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de reflexionar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo 1 Kings, 20:34? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 20:34 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo 1 Kings, 20:34 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo 1 Kings, 20:34 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.