<

1 Kings, 20:38

>

1 Kings, 20:38

So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.


So the prophet left and waited for King Ahab by the road, and disguised himself [as a wounded soldier] with a bandage over his eyes.


So the prophet departed and waited for King Ahab by the way, and disguised himself with ashes upon his face.


Then the prophet departed. And he met the king along the way, and he changed his appearance by sprinkling dust around his mouth and eyes.


Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised himself with a bandage over his eyes.


The prophet went and stood before the king by the road. He disguised himself by putting a bandage over his eyes.


The prophet left and waited for the king by the road, disguising himself with a bandage over his eyes.


The prophet left and put a bandage over his face to disguise himself. Then he went and stood beside the road, waiting for Ahab to pass by.


The prophet left and put a bandage over his face to disguise himself. Then he went and stood beside the road, waiting for Ahab to pass by.


The prophet left and put a bandage over his face to disguise himself. Then he went and stood beside the road, waiting for Ahab to pass by.


And the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with a sash over his eyes.


So the prophet went, and met the king in the way, and disguised himself by sprinkling dust on his face and his eyes.


Then the prophet went and he stood beside the road. He was waiting for king Ahab to come. He tied a cloth over his eyes so that the king would not recognize him.


So the prophet departed and waited for the king by the way, disguising himself with a bandage over his eyes.


and the prophet went and waited on the road for the king, disguising himself with a bandage over his eyes.


Then the prophet went and stood beside the road, waiting for the king. He had disguised himself with a bandage over his eyes.


Then the prophet, disguised with a bandage over his eyes, waited for the king by the road.


So the Prophet departed, and wayted for the King by the way, and disguised himselfe with ashes vpon his face.


The prophet bandaged his face with a cloth, to disguise himself, and went and stood by the road, waiting for the king of Israel to pass.




The prophet bandaged his face with a cloth, to disguise himself, and went and stood by the road, waiting for the king of Israel to pass.


The prophet bandaged his face with a cloth, to disguise himself, and went and stood by the road, waiting for the king of Israel to pass.


Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised himself with a bandage over his eyes.





So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.


So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.


So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.


So the prophet walked away and stood by, for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.


Then the prophet went and waited for the king along the road and disguised himself with a headband over his eyes.


So the prophet departed and waited by the road for the king and disguised himself with ashes on his face.



So the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes.


So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with a bandage over his eyes.


The prophet wrapped his face in a cloth so no one could tell who he was. Then he went and waited by the road for the king.


The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes.


Then the prophet went and stood by the road. He waited for the king to come by. He pulled his headband down over his eyes so no one would recognize him.


Then the prophet went and stood by the road waiting for the king. He disguised himself with his headband down over his eyes.


Then the prophet went and stood by the road waiting for the king. He disguised himself with his headband down over his eyes.


Then the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes.


The prophet placed a bandage over his eyes to disguise himself and then waited beside the road for the king.



Then the prophet departed, and waited for the king along the road, disguising himself with a bandage over his eyes.


Then the prophet departed, and waited for the king along the road, disguising himself with a bandage over his eyes.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So the prophet departed, and waited for the king by the way, disguising himself with a bandage over his eyes.


So the prophet departed, and waited for the king by the way, disguising himself with a bandage over his eyes.


So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.


So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Then the prophet went and took a position along the road, with a bandage over his eyes, waiting for the king. It wasn’t long before the king happened by. The man cried out to the king, “Your servant w


So the navi departed, and stood waiting for HaMelech by the derech, and disguised himself with bandage over his eyes.


Then the prophet went and waited for the sovereign by the way, and disguised himself with a bandage on his eyes.


Then the prophet left and waited for the king by the road, disguising himself with a headband over his eyes.


So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.


So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.


So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.


So the prophet departed and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.


Therefore the prophet went, and met the king in the way; and he changed with a cloth, that is, by wrap-ping of a cloth , his mouth and eyes.


and the prophet goeth and standeth for the king on the way, and disguiseth himself with ashes on his eyes.


Es preciso tomar continuamente en cuenta el versículo 1 Kings, 20:38 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Kings, 20:38? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 20:38 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo 1 Kings, 20:38 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo 1 Kings, 20:38 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.