<

Deuteronomy, 32:11

>

Deuteronomy, 32:11

As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions.


As an eagle that protects its nest, That flutters over its young, He spread out His wings and took them, He carried them on His pinions.


As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, He spread abroad His wings and He took them, He bore them on His pinions. [Luke 13:34.]


just as an eagle encourages its young to fly, and, flying above them, stretches out its wings, and takes them up, and carries them on its shoulders.


He watches over his nest like an eagle and hovers over his young; he spreads his wings, catches him, and carries him on his feathers.


Like an eagle protecting its nest, hovering over its young, God spread out his wings, took hold of Israel, carried him on his back.


like an eagle that stirs up her nest, hovers over her young, spreads out her wings, takes them and carries them as she flies.


The LORD was like an eagle teaching its young to fly, always ready to swoop down and catch them on its back.


The LORD was like an eagle teaching its young to fly, always ready to swoop down and catch them on its back.


The LORD was like an eagle teaching its young to fly, always ready to swoop down and catch them on its back.


As the eagle stirreth up its nest, Hovereth over its young, Spreadeth out its wings, Taketh them, beareth them on its feathers


As the eagle enticing her young to fly, and hovering over them, he spread his wings, and hath taken him and carried him on his shoulders.


The LORD took care of his people, like an eagle takes care of its babies. As an eagle flies with its babies on its back, the LORD helped his people to be safe.


Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions


As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them and carried them on His pinions.


Like an eagle watching over its nest, hovering over its chicks, he spread his wings and picked you up and carried you along.


Like an eagle that stirs up its nest, hovers over its young, spreads its wings to catch them, and carries them on its feathers


As an eagle stereth vp her nest, flootereth ouer her birdes, stretcheth out her wings, taketh them, and beareth them on her wings


Like an eagle teaching its young to fly, catching them safely on its spreading wings, the LORD kept Israel from falling.


Like an eagle teaching its young to fly, catching them safely on its spreading wings, the LORD kept Israel from falling.


Like an eagle teaching its young to fly, catching them safely on its spreading wings, the LORD kept Israel from falling.


Like an eagle teaching its young to fly, catching them safely on its spreading wings, the LORD kept Israel from falling.


Like an eagle teaching its young to fly, catching them safely on its spreading wings, the LORD kept Israel from falling.


He watches over His nest like an eagle and hovers over His young; He spreads His wings, catches him, and lifts him up on His pinions.


like an eagle when she makes her young leave the nest to fly. She stays close to them, ready to help. She spreads her wings to catch them when they fall and carries them to a safe place.


He was like an eagle building its nest. It flutters over its young. It spreads its wings to catch them. It carries them on its feathers.


As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings


As an eagle stirreth up her nest, Fluttereth over her young, Spreadeth abroad her wings, taketh them, Beareth them on her wings


As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings


As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings


“Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them; He carried them on His pinions.


As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions


Like an eagle stirs up her nest, that flutters over her young, He spread out his wings and took him; He lifted him on His pinions


As an eagle incites its nestlings, hovering over its young, So he spread his wings, took them, bore them upon his pinions.


“As an eagle stirs up its nest, And hovers over its young, He spread His wings, He caught them, He carried them on His pinions.


Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions.


He was like an eagle building its nest that flutters over its young. It spreads its wings to catch them and carries them on its feathers.


Like an eagle that stirs up its nest, that hovers over its young, so the LORD spread out his wings and took him, he lifted him up on his pinions.


He was like an eagle that stirs up its nest. It hovers over its little ones. It spreads out its wings to catch them. It carries them up in the air on its feathers.


like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, that spreads its wings to catch them and carries them aloft.


like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, that spreads its wings to catch them and carries them on its pinions.


As an eagle stirs up its nest, Hovers over its young, Spreading out its wings, taking them up, Carrying them on its wings


Like an eagle that rouses her chicks and hovers over her young, so he spread his wings to take them up and carried them safely on his pinions.


As an eagle stirs up her nest, flutters over her young, spreads abroad her wings, takes them, bears them on her wings


As an eagle stirs up its nest, and hovers over its young; as it spreads its wings, takes them up, and bears them aloft on its pinions


As an eagle stirs up its nest, and hovers over its young; as it spreads its wings, takes them up, and bears them aloft on its pinions


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions


Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions


As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions


As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He found him out in the wilderness, in an empty, windswept wasteland. He threw his arms around him, lavished attention on him, guarding him as the apple of his eye. He was like an eagle hovering over


As a nesher stirreth up her ken (nest), fluttereth over her young, spreadeth her wings, taketh them up, beareth them on her wings


“As an eagle stirs up its nest, Flutters over its young, Spreading out its wings, taking them up, Bearing them on its wings.


As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, He spreads His wings, catches him, lifts him up on His pinions.


As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.


As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.


As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.


As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.


As an eagle stirring his birds to fly, and flying above them, he spreaded forth his wings, and took them into his protection , and he bare them in his shoulders.


As an eagle waketh up its nest, Over its young ones fluttereth, Spreadeth its wings — taketh them, Beareth them on its pinions;


El versiculo Deuteronomy, 32:11 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tener en todo momento presente de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 32:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 32:11 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Deuteronomy, 32:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo Deuteronomy, 32:11 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.