Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
Outside the sword will bereave, And inside [the chambers] terror— For both young man and virgin, For the nursing child and the man of gray hair.
From without the sword shall bereave, and in the chambers shall be terror, destroying both young man and virgin, the sucking child with the man of gray hairs.
Outside, the sword will devastate them; and inside, there will be dread, as much for the young man as for the maiden, and as much for the newborn as for the old man.
Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the gray-haired man.
Outside, in the streets, the sword will bereave! Inside, in the safest room, there will be terror for young men and women, nursing baby and senior citizen.
Outside, the sword makes parents childless; inside, there is panic, as young men and girls alike are slain, sucklings and graybeards together.
Young and old alike will be killed in the streets and terrified at home.
Young and old alike will be killed in the streets and terrified at home.
Young and old alike will be killed in the streets and terrified at home.
From without shall the sword bereave them, and in the chambers, terror — Both the young man and the virgin, The suckling with the man of gray hairs.
Without, the sword shall lay them waste, and terror within: both the young man and the virgin, the sucking child with the man in years.
If they go out of their homes, their enemies will kill them. If they stay at home, they will die from fear. Young men and young women will die. Babies and old men will also die.
Outdoors the sword shall bereave, and indoors terror, for young man and woman alike, the nursing child with the man of gray hairs.
Outside, the sword will take their children, and inside, terror will strike the young man and the young woman, the infant and the gray-haired man.
Outside in the streets the sword kills their children, inside their homes, they die from fright; young men and young women, children and old people.
Foreign wars will kill off their children, and even at home there will be horrors. Young men and young women alike will die as well as nursing babies and gray-haired men.
The sworde shall kill them without, and in the chambers feare: both the yong man and the yong woman, the suckeling with the man of gray heare.
War will bring death in the streets; terrors will strike in the homes. Young men and young women will die; neither babies nor old people will be spared.
War will bring death in the streets; terrors will strike in the homes. Young men and young women will die; neither babies nor old people will be spared.
War will bring death in the streets; terrors will strike in the homes. Young men and young women will die; neither babies nor old people will be spared.
War will bring death in the streets; terrors will strike in the homes. Young men and young women will die; neither babies nor old people will be spared.
War will bring death in the streets; terrors will strike in the homes. Young men and young women will die; neither babies nor old people will be spared.
Outside, the sword will take their children, and inside, there will be terror; the young man and the young woman will be killed, the infant and the gray-haired man.
In the streets, soldiers will kill them. In their houses, terrible things will happen. Soldiers will kill young men and women. They will kill babies and old people.
In the streets the sword will kill. In their homes there will be terror. Young men and women will die. So will babies and gray-haired men.
The sword without and terror within shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
The sword without, And terror within, Shall destroy both the young man and the virgin, The suckling also with the man of gray hairs.
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
‘Outside the sword will bereave, And inside terror— Both choice man and virgin, The nursing baby with the man of gray hair.
From outside her boundaries the sword will make her childless, and from inside, terror; both for the young man and also the young woman, the infant along with the gray-headed man.
The sword outside and terror within will destroy both the young man and the virgin, the infant along with the man of gray hair.
Out in the street the sword shall bereave, and at home the terror For the young man and the young woman alike, the nursing babe as well as the gray beard.
‘Outside the sword will make them childless, And inside, terror— Both young man and virgin, The nursing child with the man of gray hair.
Outside the sword will bereave, And inside terror— Both young man and virgin, The nursling with the man of gray hair.
In the streets the sword will kill; in their homes there will be terror. Young men and women will die, and so will babies and gray-haired men.
The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haired man.
In the streets their children will be killed by swords. Their homes will be filled with terror. The young men and women will die. The babies and old people will die.
In the street the sword will make them childless; in their homes terror will reign. The young men and young women will perish, the infants and those with gray hair.
In the street the sword will make them childless; in their homes terror will reign. The young men and young women will perish, the infants and those with grey hair.
The sword shall destroy outside; There shall be terror within For the young man and virgin, The nursing child with the man of gray hairs.
Outside, the sword will bring death, and inside, terror will strike both young men and young women, both infants and the aged.
The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
In the street the sword shall bereave, and in the chambers terror, for young man and woman alike, nursing child and old gray head.
In the street the sword shall bereave, and in the chambers terror, for young man and woman alike, nursing child and old gray head.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the open the sword shall bereave, and in the chambers shall be terror, destroying both young man and virgin, the sucking child with the man of gray hairs.
In the open the sword shall bereave, and in the chambers shall be terror, destroying both young man and virgin, the sucking child with the man of gray hairs.
Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
Without shall the sword bereave, And in the chambers terror; It shall destroy both young man and virgin, The suckling with the man of gray hairs.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD saw it and spun around, angered and hurt by his sons and daughters. He said, “From now on I’m looking the other way. Wait and see what happens to them. Oh, they’re a turned-around, upside-down gen
The cherev without, and terror within, shall destroy both the bochur and the betulah, the suckling also with the man of gray hairs.
“The sword bereaves from the outside, And fear from within, Both young man and maiden, Nursing child with the man of grey hairs.
Outside the sword deals death, and inside terror— to both young men and young women, infants, with men of gray hair.
Outside the sword will bereave, and in the rooms, terror on both young man and virgin, the nursing infant with the grey-haired man.
Outside the sword will bereave, and in the rooms, terror on both young man and virgin, the nursing infant with the gray-haired man.
Outside the sword will bereave, and in the rooms, terror on both young man and virgin, the nursing infant with the gray-haired man.
Outside the sword will bereave, and in the rooms, terror on both young man and virgin, the nursing infant with the grey-haired man.
Sword withoutforth, and dread within, shall waste them; a young man and a virgin together, a sucking child with an eld [or old] man.
Without bereave doth the sword, And at the inner-chambers — fear, Both youth and virgin, Suckling with man of grey hair.
El versiculo Deuteronomy, 32:25 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar constantemente en cuenta con la finalidad de reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 32:25? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 32:25 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Deuteronomy, 32:25 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno acudir al versículo Deuteronomy, 32:25 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.