<

Deuteronomy, 32:23

>

Deuteronomy, 32:23

I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them


‘I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.


And I will heap evils upon them; I will spend My arrows upon them.


I will heap evils upon them, and I will expend my arrows among them.


“I will pile disasters on them; I will use up my arrows against them.


I’ll throw on them disaster after disaster; I’ll destroy them with my arrows


I will heap disasters on them and use up all my arrows against them.


I'll send disaster after disaster to strike you like arrows.


I'll send disaster after disaster to strike you like arrows.


I'll send disaster after disaster to strike you like arrows.


I will heap mischiefs upon them; Mine arrows will I spend against them.


I will heap evils upon them: and will spend my arrows among them.


I will cause them to have many kinds of trouble. I will attack them like a soldier who shoots all his arrows.


“‘And I will heap disasters upon them; I will spend my arrows on them


I will heap disasters upon them; I will spend My arrows against them.


I will pile disasters on them; I will use up my arrows shooting at them.


I will bring one disaster after another on them. I will use up all my arrows on them.


I will spend plagues vpon them: I will bestowe mine arrowes vpon them.


“ ‘I will bring on them endless disasters and use all my arrows against them.


“ ‘I will bring on them endless disasters and use all my arrows against them.


“ ‘I will bring on them endless disasters and use all my arrows against them.


“‘I will bring on them endless disasters and use all my arrows against them.


“‘I will bring on them endless disasters and use all my arrows against them.


“I will pile disasters on them; I will use up My arrows against them.


“‘I will bring troubles to the Israelites. I will shoot all my arrows at them.


“I will pile troubles upon them. I will shoot my arrows at them.


I will heap evils upon them; I will spend my arrows upon them.


I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.


I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.


I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.


¶‘I will heap calamities on them; I will exhaust My arrows on them.


I will heap disasters upon them; my arrows I will spend on them.


I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.


I will heap evils upon them and exhaust all my arrows against them


¶‘I will add misfortunes to them; I will use up My arrows on them.


‘I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.


“I will pile troubles upon them and shoot my arrows at them.


I will increase their disasters, I will use up my arrows on them.


“I will pile troubles on my people. I will shoot all my arrows at them.


“I will heap calamities on them and spend my arrows against them.


‘I will heap calamities on them and expend my arrows against them.


‘I will heap disasters on them; I will spend My arrows on them.


I will heap disasters upon them and shoot them down with my arrows.


I will heap mischiefs upon them; I will spend my arrows upon them.


I will heap disasters upon them, spend my arrows against them


I will heap disasters upon them, spend my arrows against them


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“ ‘And I will heap evils upon them; I will spend my arrows upon them


“ ‘And I will heap evils upon them; I will spend my arrows upon them


I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them


I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD saw it and spun around, angered and hurt by his sons and daughters. He said, “From now on I’m looking the other way. Wait and see what happens to them. Oh, they’re a turned-around, upside-down gen


I will heap disasters upon them; I will spend Mine khitzim (arrows) upon them.


“I gather evils upon them, I use up My arrows upon them


I will heap calamities upon them. With My arrows I will finish them.


“I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.


“I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.


“I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.


“I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.


I shall gather evils on them, and I shall [ful] fill mine arrows in them.


I gather upon them evils, Mine arrows I consume upon them.


Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo Deuteronomy, 32:23 de La Sagrada Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 32:23? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 32:23 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Deuteronomy, 32:23 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Deuteronomy, 32:23 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.