<

Deuteronomy, 32:13

>

Deuteronomy, 32:13

He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock


He made him (Israel) ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He made him suck honey from the rock, And [olive] oil from the flinty rock


He made Israel ride on the high places of the earth, and he ate the increase of the field; and He made him suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock


He stood him upon an exalted land, so that he might eat the fruits of the fields, so that he might eat honey from the rock, and oil from the hardest stone


He made him ride on the heights of the land and eat the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from flinty rock


God made Israel glide over the highlands; he fed him with food from the field, nursed him with honey from a boulder, with oil from a hard rock


He made them ride on the heights of the earth. They ate the produce of the fields. He had them suck honey from the rocks and olive oil from the crags


he helped you capture the land. Your fields were rich with grain. Olive trees grew in your stony soil, and honey was found among the rocks.


he helped you capture the land. Your fields were rich with grain. Olive trees grew in your stony soil, and honey was found among the rocks.


he helped you capture the land. Your fields were rich with grain. Olive trees grew in your stony soil, and honey was found among the rocks.


He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock


He set him upon high land: that he might eat the fruits of the fields, that he might suck honey out of the rock, and oil out of the hardest stone


The LORD helped them to travel over the high places in the land. He fed them with food from the fields. He made them strong with honey from the rocks. He gave them olive oil from trees in ground with


He made him ride on the high places of the land, and he ate the produce of the field, and he suckled him with honey out of the rock, and oil out of the flinty rock.


He made him ride on the heights of the land and fed him the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from the flinty crag


The Lord gave you the high country to rule, and fed you with the crops of the field to eat. He sustained you with honey from the rock and olive oil from the flinty crag


He made them ride on the heights of the earth and fed them with the produce of the fields. He gave them honey from rocks and olive oil from solid rock.


He caryed him vp to the hie places of the earth, that he might eate the fruites of the fieldes, and he caused him to sucke hony out of the stone, and oyle out of the hard rocke


“He let them rule the highlands, and they ate what grew in the fields. They found wild honey among the rocks; their olive trees flourished in stony ground.


“He let them rule the highlands, and they ate what grew in the fields. They found wild honey among the rocks; their olive trees flourished in stony ground.


“He let them rule the highlands, and they ate what grew in the fields. They found wild honey among the rocks; their olive trees flourished in stony ground.


“He let them rule the highlands, and they ate what grew in the fields. They found wild honey among the rocks; their olive trees flourished in stony ground.


“He let them rule the highlands, and they ate what grew in the fields. They found wild honey among the rocks; their olive trees flourished in stony ground.


He made him ride on the heights of the land and eat the produce of the field. He nourished him with honey from the rock and oil from flint-like rock


The Lord helped them take control of the hill country. They took the harvest in the fields. He gave them honey from the cliffs and olive oil from the rocky ground.


The Lord brought them to the heights of the land. He fed them the fruit of the fields. He gave them honey from the rocks. He brought oil from the solid rock.


He made him ride on the high places of the earth that he might eat the fruits of the field; and he made him to suck honey out of the rock and oil out of the strong flint


He made him ride on the high places of the earth, That he might eat the increase of the fields; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock


He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock


He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock


“He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He made him suck honey from the rock, And oil from the flinty rock


And he set him on the high places of the land, and he fed him the crops of the field, and he nursed him with honey from crags, and with oil from flinty rock


He made him ride on the high places of the earth, and he ate of the produce of the fields; He made him suck honey out of the rock and oil out of the flinty rock


He had them mount the summits of the land, fed them the produce of its fields; He suckled them with honey from the crags and olive oil from the flinty rock


“He had him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He had him suck honey from the rock, And oil from the flinty rock


He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And He made him suck honey from the rock, And oil from the flinty rock


The LORD brought them to the heights of the land and fed them the fruit of the fields. He gave them honey from the rocks, bringing oil from the solid rock.


He enabled him to travel over the high terrain of the land, and he ate of the produce of the fields. He provided honey for him from the cliffs, and olive oil from the hardest of rocks


The LORD made them ride on the highest places in the land. He fed them what grew in the fields. He gave them the sweetest honey. He fed them olive oil from a rocky hillside.


He made him ride on the heights of the land and fed him with the fruit of the fields. He nourished him with honey from the rock, and with oil from the flinty crag


He made him ride on the heights of the land and fed him with the fruit of the fields. He nourished him with honey from the rock, and with oil from the flinty crag


“He made him ride in the heights of the earth, That he might eat the produce of the fields; He made him draw honey from the rock, And oil from the flinty rock


He let them ride over the highlands and feast on the crops of the fields. He nourished them with honey from the rock and olive oil from the stony ground.


He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock


He set him atop the heights of the land, and fed him with produce of the field; he nursed him with honey from the crags, with oil from flinty rock


He set him atop the heights of the land, and fed him with produce of the field; he nursed him with honey from the crags, with oil from flinty rock


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He made him ride on the high places of the earth, and he ate the produce of the field; and he made him suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock.


He made him ride on the high places of the earth, and he ate the produce of the field; and he made him suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock.


He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock


He made him ride on the high places of the earth, And he did eat the increase of the field; And he made him to suck honey out of the rock, And oil out of the flinty rock


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He found him out in the wilderness, in an empty, windswept wasteland. He threw his arms around him, lavished attention on him, guarding him as the apple of his eye. He was like an eagle hovering over


He made him ride on the high places of Eretz, that he might eat the tenuvot sadeh (increase of the fields); and He made to suckle him devash out of the rock, and shemen out of the flinty rock


“He made him ride in the heights of the earth, And he ate the fruit of the fields, And He made him to draw honey from the rock, And oil from the flint...


He made him mount the heights of the land. so he ate the produce of the field. He suckled him with honey from a rock, with oil from a flinty boulder.


He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field. He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty...


He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field. He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty...


He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field. He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty...


He made him ride on the high places of the earth. He ate the increase of the field. He caused him to suck honey out of the rock, oil out of the flinty...


The Lord ordained him on an high land, that he should eat the fruits of fields, that he should suck honey of a stone, and oil of the hardest rock


He maketh him ride on high places of earth, And he eateth increase of the fields, And He maketh him suck honey from a rock, And oil out of the flint o...


El versiculo Deuteronomy, 32:13 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta para meditar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 32:13? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 32:13 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 32:13 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Deuteronomy, 32:13 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.