<

Deuteronomy, 32:52

>

Deuteronomy, 32:52

For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.


For you shall see the land opposite you from a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel.”


For you shall see the land opposite you at a distance, but you shall not go there, into the land which I give the Israelites.


You shall see the land opposite you, which I will give to the sons of Israel, but you shall not enter into it."


Although from a distance you will view the land that I am giving the Israelites, you will not go there.”


You can look at the land from the other side of the river, but you won’t enter there.”


So you will see the land from a distance, but you will not enter the land I am giving to the people of Isra’el.” Haftarah Ha’azinu: Sh’mu’el Bet (2 Samuel) 22:1–51 B’rit Hadashah suggested readings fo


So I will give the land to the people of Israel, but you will only get to see it from a distance.


So I will give the land to the people of Israel, but you will only get to see it from a distance.


So I will give the land to the people of Israel, but you will only get to see it from a distance.


For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.


Thou shalt see the land before thee, which I will give to the children of Israel: but thou shalt not enter into it.


So you will not go into the land that I am giving to the Israelites. You will only see it from far away.’


For you shall see the land before you, but you shall not go there, into the land that I am giving to the people of Israel.”


Although you shall see from a distance the land that I am giving the Israelites, you shall not enter it.”


Though you will see the country that I am giving the Israelites from a distance, you won't enter it.”


You may see the land from a distance, but you may not enter the land I’m giving the Israelites.”


Thou shalt therefore see the lande before thee, but shalt not go thither, I meane, into the land which I giue the children of Israel.


You will look at the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving the people of Israel.”


You will look at the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving the people of Israel.”


You will look at the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving the people of Israel.”


You will look at the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving the people of Israel.”


You will look at the land from a distance, but you will not enter the land that I am giving the people of Israel.”


Although from a distance you will view the land that I am giving the Israelites, you will not go there.”


So now you may see the land that I am giving to the Israelites. But you cannot go into that land.”


So now you will only look at the land from far away. You will not enter the land I am giving the people of Israel.”


Yet thou shalt see the land before thee, but thou shalt not enter there to the land which I give the sons of Israel.


Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.


Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.


Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.


For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.”


Yes, from afar you may view the land, but there you shall not enter there, that is, into the land that I am giving to the Israelites.”


Nevertheless, you will see the land before you, but you may not go there, to the land which I am giving to the children of Israel.”


You may indeed see the land from a distance, but you shall not enter that land which I am giving to the Israelites.


For you will see the land at a distance but you will not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.”


For you shall see the land at a distance, but you shall not go there, into the land which I am giving the sons of Israel.”


So now you will only look at the land from far away. You will not enter the land I am giving the people of Israel.”


You will see the land before you, but you will not enter the land that I am giving to the Israelites.”


So you will see the land, but only from far away. You will not enter the land I am giving to the Israelites.”


Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.”


Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.’


Yet you shall see the land before you, though you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel.”


So you will see the land from a distance, but you may not enter the land I am giving to the people of Israel.”


Yet you i shall see the land before [you i ] ; but you i shall not go there unto the land which I give the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God].


Although you may view the land from a distance, you shall not enter it—the land that I am giving to the Israelites.”


Although you may view the land from a distance, you shall not enter it—the land that I am giving to the Israelites.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


For you shall see the land before you; but you shall not go there, into the land which I give to the people of Israel.”


For you shall see the land before you; but you shall not go there, into the land which I give to the people of Israel.”


For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.


For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“This is because you broke faith with me in the company of the People of Israel at the Waters of Meribah Kadesh in the Wilderness of Zin—you didn’t honor my Holy Presence in the company of the People


Therefore from a distance thou shalt see ha'aretz; but thou shalt not enter thither into ha'aretz which I give the Bnei Yisroel.


“For you are to look at the land before you, but not enter there, into the land which I am giving to the children of Yisra’ĕl.”


For you will see the land from afar, but you will not enter there, into the land that I am giving to Bnei-Yisrael.”


For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”


For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”


For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”


For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”


Opposite, thou shalt see the land, and thou shalt not enter into it, which I shall give to the sons of Israel.


but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.’


Es conveniente tener siempre presente el versículo Deuteronomy, 32:52 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 32:52? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 32:52 de La Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 32:52 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Deuteronomy, 32:52 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.