<

Deuteronomy, 32:37

>

Deuteronomy, 32:37

And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge


And He will say, ‘Where are their gods, The rock in which they took refuge?


And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge


And he shall say: 'Where are their gods, in whom they had confidence?


He will say, “Where are their gods, the ‘rock’ they found refuge in?


The Lord will ask, “Where are their gods— the rocks they trusted in


Then he will ask, ‘Where are their gods, the rock in whom they trusted?


But first the LORD will say, “You ran for safety to other gods— couldn't they help you?


But first the LORD will say, “You ran for safety to other gods— couldn't they help you?


But first the LORD will say, “You ran for safety to other gods— couldn't they help you?


And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted


And he shall say: Where are their gods, in whom they trusted?


Then the LORD will ask his people, ‘Why could your gods not help you? Those were the gods that you thought would keep you safe.


Then he will say, ‘Where are their gods, the rock in which they took refuge


He will say: “Where are their gods, the rock in which they took refuge


He'll ask, “What happened to your gods, the rock where your went for protection?


Then he will ask, “Where are their gods? Where is the rock they took refuge in?


When men shall say, Where are their gods, their mighty God in whome they trusted


Then the LORD will ask his people, ‘Where are those mighty gods you trusted?


Then the LORD will ask his people, ‘Where are those mighty gods you trusted?


Then the LORD will ask his people, ‘Where are those mighty gods you trusted?


Then the LORD will ask his people, ‘Where are those mighty gods you trusted?


Then the LORD will ask his people, ‘Where are those mighty gods you trusted?


He will say: “Where are their gods, the ‘rock’ they found refuge in?


Then the Lord will say, ‘Where are the false gods? Where is the “rock” that you ran to for protection?


Then he will say, “Where are their gods? Where is the rock they trusted?


And he shall say, Where are their gods, their strong one in whom they trusted


And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted


And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted


And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted


“And He will say, ‘Where are their gods, The rock in which they sought refuge?


And he will say, ‘Where are their gods, their rock in whom they took refuge?


He will say: Where are their gods, their rock in whom they trusted


He will say, Where are their gods, the rock in whom they took refuge


“And He will say, ‘Where are their gods, The rock in which they took refuge?


And He will say, ‘Where are their gods, The rock in which they sought refuge?


Then he will say, “Where are their gods? Where is the rock they trusted?


He will say, “Where are their gods, the rock in whom they sought security


He’ll say, “Where are their gods now? Where is the rock they went to for safety?


He will say: “Now where are their gods, the rock they took refuge in


He will say: ‘Now where are their gods, the rock they took refuge in


He will say: ‘Where are their gods, The rock in which they sought refuge?


Then he will ask, ‘Where are their gods, the rocks they fled to for refuge?


And he shall say, Where [are] their gods, [their] rock in whom they trusted


Then he will say: Where are their gods, the rock in which they took refuge


Then he will say: Where are their gods, the rock in which they took refuge


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then he will say, ‘Where are their gods, the rock in which they took refuge


Then he will say, ‘Where are their gods, the rock in which they took refuge


And he shall say, Where are their gods, The rock in which they trusted


And he shall say, Where are their gods, The rock in which they trusted


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Yes, GOD will judge his people, but oh how compassionately he’ll do it. When he sees their weakened plight and there is no one left, slave or free, He’ll say, “So where are their gods, the rock in whi


And He shall say, Where are their elohim, their tzur in whom they trusted


And He shall say, ‘Where are their mighty ones, The rock in whom they sought refuge?”


He will say, ‘Where are their gods, the “rock” they took refuge in?


He will say, “Where are their gods, the rock in which they took refuge


He will say, “Where are their gods, the rock in which they took refuge


He will say, “Where are their gods, the rock in which they took refuge


He will say, “Where are their gods, the rock in which they took refuge


And they shall say, Where be their gods, in which they had trust?


And He hath said, Where [are] their gods — The rock in which they trusted


El versiculo Deuteronomy, 32:37 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos meditar acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 32:37? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 32:37 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Deuteronomy, 32:37 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo Deuteronomy, 32:37 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.