These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.
These uncovered her nakedness and shame; they took her sons and her daughters and they slew her with the sword, and her name became notorious and a byword among women when judgments were executed upon
They uncovered her shame; they took away her sons and daughters; and they slew her with the sword. And they became infamous women. And they carried out judgments in her.
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.
They stripped her naked, took her sons and daughters, and killed her with the sword. And she became notorious among women for the punishments they enacted against her.
They exposed her private parts, took her sons and daughters, and put her to death with the sword; so that she became notorious among women for the judgments executed against her.
They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah.
They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah.
They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah.
These discovered her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her.
They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women and they executed judgments in her.
They removed her clothes to make her ashamed. They took away her sons and daughters. They attacked her and they killed her. Because of her punishment, women everywhere talked about her.
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed on her.
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her.
They stripped her naked, took away her sons and daughters, and killed her with the sword. She became infamous among women, and they punished her.
They stripped her naked, took away her sons and daughters, and killed her with a sword. Women gossiped about how she was punished.
These discouered her shame: they tooke away her sonnes and her daughters, and slewe her with the sworde, and she had an euill name among women: for they had executed iudgement vpon her.
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.
They raped her. They took her children and killed her. They punished her, and women still talk about her.
They stripped her naked and took away her sons and daughters. Then they killed her with a sword. Women everywhere began talking about how she had been punished.
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and slew her with the sword: and she became famous among women, for they had executed judgments upon her.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. Thus she became a despised name among women, and they executed judgments on her.
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. And she became a name for the women, and they executed judgments against her.
They uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters and killed her with the sword. And she became a byword among women, for they had executed judgments on her.
They exposed her nakedness; her sons and daughters they took away, and her they killed with the sword. She became a byword for women because of the sentence carried out against her.
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. So she became a subject of gossip among women, and they executed judgments on her.
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.
They stripped her naked and took away her sons and daughters. Then they killed her with a sword. Women everywhere began talking about how she had been punished.
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.
They stripped her naked. They took away her sons and daughters. And they killed her with their swords. Other women laughed when that happened. I was the one who had punished her.
They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her.
They stripped her naked, took away her sons and daughters and killed her with the sword. She became a byword among women, and punishment was inflicted on her.
They uncovered her nakedness, Took away her sons and daughters, And slew her with the sword; She became a byword among women, For they had executed judgment on her.
They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and killed her with the sword: and she became notorious among women; for they had executed judgment upon her.
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and they killed her with the sword. Judgment was executed upon her, and she became a byword among women.
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and they killed her with the sword. Judgment was executed upon her, and she became a byword among women.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and her they slew with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed upon her.
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and her they slew with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed upon her.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgements upon her.
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgements upon her.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name beca
These uncovered her ervah (nakedness); they took her banim and her banot, and slaughtered her with the cherev; and she became a shem (byword) among nashim; for they had executed judgments upon her.
“They uncovered her nakedness, they took away her sons and daughters, and killed her with the sword. And she became a byword among women, and they executed judgments on her.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. She became a byword amongst women; for they executed judgements on her.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. She became a byword among women; for they executed judgments on her.
These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. She became a byword amongst women; for they executed judgements on her.
They discovered the shame of her; they took away the sons and the daughters of her, and killed her with sword; and the women were made infamous, that is, made a scandal , and they did dooms in her.
They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.
Es aconsejable tomar en todo momento en cuenta el versículo Ezekiel, 23:10 de La Biblia de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 23:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 23:10 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Ezekiel, 23:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Ezekiel, 23:10 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.