<

Ezekiel, 23:49

>

Ezekiel, 23:49

And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.


Thus your lewdness will be repaid to you, and you will suffer the penalty for your [sinful] idolatry; and you will know [without any doubt] that I am the Lord GOD.’ ”


Thus your lewdness shall be recompensed upon you and you shall suffer the penalty for your sinful idolatry; and you shall know (understand and realize) that I am the Lord God.


And they will set your own crimes upon you, and you will bear the sins of your idols. And you shall know that I am the Lord God."


They will punish you for your depravity, and you will bear the consequences for your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord GOD.”


You will be held accountable for your betrayals, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the LORD God.


You will receive the punishment your lewdness deserves, and you will pay the penalty for your idolatries. Then you will know that I am Adonai ELOHIM.’”


You will be punished for becoming prostitutes and for worshiping idols. Then you will know that I am the LORD God.


You will be punished for becoming prostitutes and for worshipping idols, and you will know that I am the LORD God.


You will be punished for becoming prostitutes and for worshiping idols. Then you will know that I am the LORD God.


And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah.


And they shall render your wickedness upon you and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord God.


And you, Oholah and Oholibah, will receive the punishment that you deserve. You have lived as prostitutes, and you have not been faithful to me. Instead, you have worshipped idols. So I will punish yo


And they shall return your lewdness upon you, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry, and you shall know that I am the Lord GOD.”


They will repay you for your indecency, and you will bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord GOD.’”


They will punish you for your immorality, and you will have to experience the consequences of your idol worship. Then you will know that I am the Lord God.”


They will be punished for their sins, and they will pay for their sin of idolatry. Then they will know that I am the Almighty LORD.”


And they shall laye your wickednesse vpon you, and ye shall beare the sinnes of your idoles, and ye shall knowe that I am the Lord God.


And you two sisters — I will punish you for your immorality and your sin of worshipping idols. Then you will know that I am the Sovereign LORD.”




And you two sisters—I will punish you for your immorality and your sin of worshiping idols. Then you will know that I am the Sovereign LORD.”


And you two sisters—I will punish you for your immorality and your sin of worshiping idols. Then you will know that I am the Sovereign LORD.”


They will repay you for your indecency, and you will bear the consequences for your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord Yahweh.”





And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.



And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.


Your lewdness will be requited upon you, and you will bear the sin of worshiping your idols; thus you will know that I am Lord Yahweh.’ ”


And they will repay your obscene conduct upon you, and the guilt of your idols you will bear, and you will know that I am the Lord Yahweh.


Your lewdness shall be recompensed upon you, and you shall bear the punishment of worshipping your idols. Then you shall know that I am the Lord GOD.



Your outrageous conduct will be repaid to you, and you will bear the guilt for your idols; so you will know that I am the Lord GOD.’ ”


Your lewdness will be requited upon you, and you will bear the penalty of worshiping your idols; thus you will know that I am the Lord GOD.’ ”


You will be punished for your sexual sins and the sin of worshiping idols. Then you will know that I am the Lord GOD.”


They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. Then you will know that I am the sovereign LORD.”


Those sisters will be punished because of the impure things they have done. They will be judged because they have worshiped other gods. Then they will know that I am the LORD and King.”


You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD.”


You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD.’


They shall repay you for your lewdness, and you shall pay for your idolatrous sins. Then you shall know that I am the Lord GOD.’ ”


You will be fully repaid for all your prostitution—your worship of idols. Yes, you will suffer the full penalty. Then you will know that I am the Sovereign LORD.”



They shall repay you for your lewdness, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord GOD.


They shall repay you for your lewdness, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord GOD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And your lewdness shall be requited upon you, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord GOD.”


And your lewdness shall be requited upon you, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry; and you shall know that I am the Lord GOD.”


And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.


And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“‘I’ll put an end to sluttish sex in this country so that all women will be well warned and not copy you. You’ll pay the price for all your obsessive sex. You’ll pay in full for your promiscuous affai


And they shall bring your zimmah (lewdness) upon you, and ye shall bear sins of your gillulim (idols); and ye shall know that I am Adonoi HASHEM.


And they shall put your wickedness on you, and you shall bear the sins of your idols. And you shall know that I am the Master יהוה.’ ”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


They will recompense your lewdness on you, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the Lord GOD.’”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


They will recompense your lewdness on you, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the Lord GOD.’”


They will recompense your lewdness on you, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the Lord GOD.’”


And they shall give your great trespass on you; and ye shall bear the sins of your idols, and ye shall know, that I am the Lord God.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Es muy recomendable tomar siempre en consideración el versículo Ezekiel, 23:49 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 23:49? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 23:49 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Ezekiel, 23:49 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Ezekiel, 23:49 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.