<

Ezekiel, 23:44

>

Ezekiel, 23:44

And they went in unto her, as they go in unto a harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women.


But they committed adultery with her as they would with a prostitute. So they went in to Oholah (Israel) and to Oholibah (Judah), the lewd women.


Yet they went in to her as they go in to a woman who plays the harlot; so they went in to Aholah and to Aholibah [Israel and Judah], the lewd women.


And they entered to her, as if to a kept woman. So did they enter to Oholah and Oholibah, nefarious women.


Yet they had sex with her as one does with a prostitute. This is how they had sex with Oholah and Oholibah, those depraved women.


They come as if coming to a prostitute, first to Oholah, and then to Oholibah, those traitorous women.


For every one went in to her; just as men go in to a prostitute, so they went in to Oholah and Oholivah, those debauched women.


In fact, the men had sex over and over with Oholah and Oholibah, the two sinful sisters.


In fact, the men had sex over and over with Oholah and Oholibah, the two sinful sisters.


In fact, the men had sex over and over with Oholah and Oholibah, the two sinful sisters.


And they went in unto her, as they go in unto a whorish woman: so went they in unto Oholah and unto Oholibah the lewd women.


And they went in to her, as to a harlot: so went they in unto Oolla and Ooliba, wicked women.


So the men had sex with her, as men have sex with prostitutes. That is how they had sex with Oholah and Oholibah, those two prostitutes.


For they have gone in to her, as men go in to a prostitute. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, lewd women!


And they slept with her as with a prostitute; they slept with Oholah and Oholibah, those lewd women.


So they had sex with her like a prostitute. They had sex with Oholah and Oholibah, those immoral women.


Men slept with her. They slept with those sinful women, Oholah and Oholibah just as they slept with a prostitute.


And they went in vnto her as they goe to a common harlot: so went they to Aholah and Aholibah the wicked women.


They went back to these prostitutes again and again. They went back to Oholah and Oholibah, those immoral women.




They went back to these prostitutes again and again. They went back to Oholah and Oholibah, those immoral women.


They went back to these prostitutes again and again. They went back to Oholah and Oholibah, those immoral women.


Yet they had sex with her as one does with a prostitute. This is how they had sex with Oholah and Oholibah, those obscene women.





Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.


Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aho´lah and unto Ahol´ibah, the lewd women.


Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aho´lah and unto Ahol´ibah, the lewd women.


But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.


And so they went to her like going to a female prostitute; and thus they went to Oholah and to Oholibah, the women of obscene conduct.


Yet they went in to her as they go in to a woman who plays the harlot. So they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.



But they went in to her as they would go in to a prostitute. This is how they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.


But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.


They kept going to her as they would go to a prostitute. So they continued to go to Samaria and Jerusalem, these shameful women.


They had sex with her as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women.


So they slept with her. In fact, they slept with both of these impure women, Oholah and Oholibah. They slept with them just as men sleep with prostitutes.


And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.


And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.


Yet they went in to her, as men go in to a woman who plays the harlot; thus they went in to Oholah and Oholibah, the lewd women.


And that is what they did. They had sex with Oholah and Oholibah, these shameless prostitutes.



For they have gone in to her, as one goes in to a whore. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, wanton women.


For they have gone in to her, as one goes in to a whore. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, wanton women.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For they have gone in to her, as men go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah to commit lewdness.


For they have gone in to her, as men go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah to commit lewdness.


And they went in unto her, as they go in unto an harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women.


And they went in unto her, as they go in unto an harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“I said, ‘She’s burned out on sex!’ but that didn’t stop them. They kept banging on her doors night and day as men do when they’re after a whore. That’s how they used Oholah and Oholibah, the worn-out


Yet they went in unto her, as they go in unto an isha that playeth the zonah; so went they in unto Oholah and unto Oholivah, the women of zimmah (lewdness).


“And they went in to her, as men go in to a woman who is a whore. Thus they went in to Oholah and Oholiḇah, the wicked women.


They keep going to her, as they go to a prostitute. So they went to Oholah and to Oholibah—the obscene women.


They went in to her, as they go in to a prostitute. So they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


They went in to her, as they go in to a prostitute. So they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.


They went in to her, as they go in to a prostitute. So they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.


And they entered to her; as to a woman, an whore, so they entered to Oholah and to Oholibah, cursed women.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo Ezekiel, 23:44 de La Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Ezekiel, 23:44? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 23:44 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Ezekiel, 23:44 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es útil acudir al versículo Ezekiel, 23:44 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.