<

Ezekiel, 23:21

>

Ezekiel, 23:21

Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.


Thus you longed for the lewdness and vulgarity of your youth, when the Egyptians handled your bosom on account of the breasts of your youth.


Thus you yearned for the lewdness of your youth, when those of Egypt handled your bosom on account of your girlish breasts.


And you have revisited the crimes of your youth, when your breasts were conquered in Egypt, and the breasts of your adolescence were subdued.


So you revisited the depravity of your youth, when the Egyptians caressed your nipples to enjoy your youthful breasts.


She relived the wicked days of her youth, when the Egyptians touched and fondled her young and nubile breasts.


You yearned for the lewdness of your girlhood, when the Egyptians used to fondle your nipples and caress your young breasts.


And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed caressing her body.


And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed having sex with her.


And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed caressing her body.


And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth.


And thou hast renewed the wickedness of thy youth, when thy breasts were pressed in Egypt and the paps of thy virginity broken.


Yes, Oholibah, you thought about the disgusting ways that you had sex when you were young. You wanted men to touch your breasts and make love to you as the Egyptian men had done.


Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts.”


So you revisited the indecency of your youth, when the Egyptians caressed your bosom and pressed your young breasts.


You went back to the indecent acts when you were young, when the Egyptians squeezed your nipples and fondled your young breasts.


So she longed to do the sinful things she did when she was young in Egypt, when young men caressed and fondled her breasts.


Thou calledst to remembrance the wickednes of thy youth, when thy teates were bruised by ye Egyptians: therefore ye paps of thy youth are thus.


(Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.)




Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.)


Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.)


So you revisited the indecency of your youth, when the Egyptians caressed your nipples to enjoy your youthful breasts.


“Oholibah, you dreamed of those times when you were young, when your lovers touched and handled your young breasts.




Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.



Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.


Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.


And you longed after the obscene conduct of your youth when your bosom was caressed by Egypt, fondling your young breasts.


Thus you longed for the lewdness of your youth when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.



So you longed for the outrageous sin of your youth, when the Egyptians handled your breasts because of the breasts of your youth.


Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.


In the same way you desired to do the sinful things you had done in Egypt. There men touched and held your young breasts.


This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.


So you wanted to return to the days when you were young. You longed for the time when you first became impure in Egypt. That was when you allowed your breasts to be kissed. And you permitted your youn


So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.


So you longed for the lewdness of your youth, when in Egypt your bosom was caressed and your young breasts fondled.


Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, When the Egyptians pressed your bosom Because of your youthful breasts.


And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.



Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your bosom and caressed your young breasts.


Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your bosom and caressed your young breasts.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts.”


Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts.”


Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth.


Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“I turned my back on her just as I had on her sister. But that didn’t slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt.


Thus thou calledst to remembrance the zimmah (lewdness) of thy youth, when those of Mitzrayim caressed thy bosom because of thy youthful bosom.


“Thus you longed for the wickedness of your youth, when the Mitsrites squeezed your nipples because of the breasts of your youth.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the caressing of your nipples by the Egyptians because of your youthful breasts.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the caressing of your nipples by the Egyptians because of your youthful breasts.


Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the caressing of your nipples by the Egyptians because of your youthful breasts.


And thou revisitedest the great trespass of thy youth, when thy breasts were made low in Egypt, and the teats of the time of thy marriage were broken.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Ezekiel, 23:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tener siempre presente con el fin de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Ezekiel, 23:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 23:21 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Ezekiel, 23:21 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Ezekiel, 23:21 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.