<

Leviticus, 25:13

>

Leviticus, 25:13

In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.


‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his own [ancestral] property.


In this Year of Jubilee each of you shall return to his ancestral property.


In the year of the Jubilee, all shall return to their possessions.


“In this Year of Jubilee, each of you will return to his property.


Each of you must return to your family property in this year of Jubilee.


In this year of yovel, every one of you is to return to the land he owns. (LY: ii)


During this year, all property must go back to its original owner.


During this year, all property must go back to its original owner.


During this year, all property must go back to its original owner.


In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession.


In the year of the jubilee all shall return to their possessions.


In the Jubilee year every person must return to the land of his family.


“In this year of jubilee each of you shall return to his property.


In this Year of Jubilee, each of you shall return to his own property.


In this Jubilee Year, every one of you shall return to your own property.


“In this jubilee year every slave will be freed in order to return to his property.


In the yeere of this Iubile, ye shall returne euery man vnto his possession.


In this year all property that has been sold shall be restored to its original owner.




In this year all property that has been sold shall be restored to its original owner.


In this year all property that has been sold shall be restored to its original owner.


“In this Year of Jubilee, each of you will return to his property.


In the year of Jubilee, you will go back to your own property.




In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.



In the year of this jubilee ye shall return every man unto his possession.


‘On this year of jubilee, each of you shall return to his own possession of land.


“ ‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.


In the Year of Jubilee you shall return to your property.



‘On this year of jubilee each of you shall return to his own property.


‘On this year of jubilee each of you shall return to his own property.


In the year of Jubilee you each must go back to your own property.


“‘In this year of jubilee you must each return to your property.


“ ‘In the Year of Jubilee all of you must return to your own property.


“ ‘In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property.


‘ “In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property.


‘In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.


In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.


In the year of this jubilee you 2f shall return every man unto his possession.


In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property.


In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“In this year of jubilee each of you shall return to his property.


“In this year of jubilee each of you shall return to his property.


In this year of jubile ye shall return every man unto his possession.


In this year of jubile ye shall return every man unto his possession.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“In this year of Jubilee everyone returns home to his family property.



‘In the Year of this Yoḇel let each one of you return to his possession.


“In this Year of Jubilee each of you will return to his property.


“‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.


“‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.


“‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.


“‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.


in the year of jubilee, all men go again to their possessions.


in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.


Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Leviticus, 25:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Leviticus, 25:13? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 25:13 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 25:13 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo Leviticus, 25:13 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.