<

Leviticus, 25:15

>

Leviticus, 25:15

According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.


According to the number of years after the Jubilee, you shall buy from your friend. And he is to sell to you according to the number of years of crops [which may be harvested before you must restore t


According to the number of years after the Jubilee, you shall buy from your neighbor. And he shall sell to you according to the number of years [remaining in which you may gather] the crops [before yo


and he shall sell to you according to the computation of the produce.


You are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years.


You will buy from your fellow citizen according to the number of years since the Jubilee; he will sell to you according to the number of years left for harvests.


Rather, you are to take into account the number of years after the yovel when you buy land from your neighbor, and he is to sell to you according to the number of years crops will be raised.


So when you buy or sell farmland, the price is to be determined by the number of crops it can produce before the next Year of Celebration. Don't try to cheat.


So when you buy or sell farmland, the price is to be determined by the number of crops it can produce before the next Year of Celebration. Don't try to cheat.


So when you buy or sell farmland, the price is to be determined by the number of crops it can produce before the next Year of Celebration. Don't try to cheat.


According to the number of years since the jubilee, thou shalt buy of thy neighbour; according to the number of years of the produce, he shall sell unto thee.


And he shall sell to thee according to the computation of the fruits.


The person who is selling the land will decide the price. He must count the number of years until the next Jubilee year.


You shall pay your neighbor according to the number of years after the jubilee, and he shall sell to you according to the number of years for crops.


You are to buy from your neighbor according to the number of years since the last Jubilee; he is to sell to you according to the number of harvest years remaining.


When you buy from your neighbor work out how many years have passed since the last Jubilee, for he is to sell to you depending on how many years of harvest remain.


When you buy property from your neighbor, take into account the number of years since the jubilee. Your neighbor must sell it to you taking into account the number of crops ⌞until the next jubilee⌟.


But according to the nomber of yeeres after the Iubile thou shalt bye of thy neighbour: also according to the nomber of the yeeres of the reuenues, he shall sell vnto thee.


The price is to be fixed according to the number of years the land can produce crops before the next Year of Restoration.




The price is to be set according to the number of years the land can produce crops before the next Year of Restoration.


The price is to be set according to the number of years the land can produce crops before the next Year of Restoration.


You are to make the purchase from your neighbor based on the number of years since the last Jubilee. He is to sell to you based on the number of remaining harvest years.


If you want to buy your neighbor’s land, count the number of years since the last Jubilee, and use that number to decide the right price. You are only buying the rights for harvesting crops until the


You might want to buy your neighbor’s land. If you do, count the number of years since the last Jubilee. Use that number to decide the right price. If he sells the land to you, count the number of yea


According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee.


according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee


according to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee


according to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee


Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your companion; he is to sell to you according to the number of years of produce.


You must buy from your fellow citizen according to the number of years after the Jubilee; he must sell to you according to the number of years of yield.


According to the number of years after the Jubilee you shall pay your neighbor, and according to the number of years of the crops he shall sell to you.



Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.


Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops.


If you want to buy your neighbor’s land, count the number of years since the last Jubilee, and use that number to decide the right price. If your neighbor sells the land to you, count the number of ye


You may buy it from your fellow citizen according to the number of years since the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left.


The price you pay must be based on the number of years since the last Year of Jubilee. Here is how the price you charge must be decided. It must be based on the number of years left for gathering crop


You are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops.


You are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops.


According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of crops he shall sell to you.


When you buy land from your neighbor, the price you pay must be based on the number of years since the last jubilee. The seller must set the price by taking into account the number of years remaining



When you buy from your neighbor, you shall pay only for the number of years since the jubilee; the seller shall charge you only for the remaining crop years.


When you buy from your neighbor, you shall pay only for the number of years since the jubilee; the seller shall charge you only for the remaining crop years.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


According to the number of years after the jubilee, you shall buy from your neighbor, and according to the number of years for crops he shall sell to ...


According to the number of years after the jubilee, you shall buy from your neighbor, and according to the number of years for crops he shall sell to you.


according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.


according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“If you sell or buy property from one of your countrymen, don’t cheat him. Calculate the purchase price on the basis of the number of years since the Jubilee. He is obliged to set the sale price on th


According to the number of shanim after the Yovel thou shalt buy of thy neighbor, and according unto the number of shanim of the tevuot (harvests, increases) he shall sell unto thee.


‘According to the number of years after the Yoḇel you buy from your neighbour, and according to the number of years of crops he sells to you.


Corresponding to the number of years after the Jubilee you are to purchase land from your neighbor’s hand. He is to sell it to you based on the number...


According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbour. According to the number of years of the crops he shall sell to you.


According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.


According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to yo...


According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbour. According to the number of years of the crops he shall sell to you.


but by the number of the years of [the] jubilee thou shalt buy of him, and by the reckoning of fruits, he shall sell to thee.


by the number of years after the jubilee thou dost buy from thy fellow; by the number of the years of increase he doth sell to thee


El versiculo Leviticus, 25:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es aconsejable tener siempre presente con el objetivo de meditar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 25:15? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 25:15 de la Santa Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Leviticus, 25:15 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Leviticus, 25:15 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.