<

Leviticus, 25:52

>

Leviticus, 25:52

And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.


And if only a few years remain until the Year of Jubilee, he shall so calculate it with him. He is to refund the proportionate amount for his release.


And if little time remains until the Year of Jubilee, he shall count it over with him and he shall refund the proportionate amount for his release.


If few, he shall determine the accounting with him according to the number of years, and he shall repay to the buyer by what is left remaining of the years


If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.


If only a few years are left, they will calculate that and pay for their purchase according to the years of service.


If there remain only a few years until the year of yovel, then he will calculate with him; according to his years will he refund the amount for his re...


The longer the time until then, the more you will have to pay.


The longer the time until then, the more you will have to pay.


The longer the time until then, the more you will have to pay.


and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his remaining years of service shall he give...


If few, he shall make the reckoning with him according to the number of the years: and shall repay to the buyer of what remaineth of the years.


There may be a few years until the Jubilee year. If there are, he has to pay only a small amount of money to be free.


If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service.


If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate and pay his redemption according to his remaining years.


If there are only a few years remaining before the Jubilee Year, then they only have to pay a percentage depending on the number of years still left.


If there are only a few years left until the year of jubilee, he must take them into account. He must refund from his purchase price an amount equal to those years.


If there remaine but fewe yeeres vnto the yeere of Iubile, then he shall count with him, and according to his yeeres giue againe for his redemption.


He must refund a part of the purchase price according to the number of years left




They must refund a part of the purchase price according to the number of years left


They must refund a part of the purchase price according to the number of years left


If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.





And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the pric...



And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the pri...


and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he shall return the amount for his redemption.


And if there are a few years left until the Year of Jubilee, then he shall calculate for himself; he shall restore his redemption according to the num...


If there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall calculate and pay the price proportionately for his redemption according to his years of service.



but if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.


and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.


If there are only a few years left until Jubilee, the person must pay a small part of the first price.


but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.


But suppose there are only a few years left until the Year of Jubilee. Then they must count the number of years that are left. The payment for their freedom must be based on that number.


If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.


If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.


And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption.


If only a few years remain until the Year of Jubilee, they will repay a small amount for their redemption.



and if few years remain until the jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption.


and if few years remain until the jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.


If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.


And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.


And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.



“If a foreigner or temporary resident among you becomes rich and one of your brothers becomes poor and sells himself to the foreigner who lives among you or to a member of the foreigner’s clan, he sti



‘And if few years are left until the Year of Yoḇel, then he shall reckon with him, and according to his years he repays him the price of his redemption.


If there remain only a few years until the Year of Jubilee, then he shall calculate with him in proportion to his years of service he is to reimburse the price of his redemption.


If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.


If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.


If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.


If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.


if few years be, he shall set reckoning with him by the number of these years; and he shall yield to the buyer that that is left of [the] years


‘And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money]


El versiculo Leviticus, 25:52 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración con el fin de hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Leviticus, 25:52? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 25:52 de La Sagrada Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 25:52 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo Leviticus, 25:52 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.