Take thou no interest of him or increase, but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Do not charge him usurious interest, but fear your God [with profound reverence], so your countryman may [continue to] live among you.
Charge him no interest or [portion of] increase, but fear your God, so your brother may [continue to] live along with you.
do not accept usury from him, nor anything more than what you gave. Fear your God, so that your brother may be able to live with you.
Do not profit or take interest from him, but fear your God and let your brother live among you.
Do not take interest from them, or any kind of profit from interest, but fear your God so that your fellow Israelite can survive among you.
Do not charge him interest or otherwise profit from him, but fear your God, so that your brother can continue living with you.
Don't take advantage of them by charging any kind of interest or selling them food for profit. Instead, honor me by letting them stay where they now live.
Don't take advantage of them by charging any kind of interest or selling them food for profit. Instead, honour me by letting them stay where they now live.
Don't take advantage of them by charging any kind of interest or selling them food for profit. Instead, honor me by letting them stay where they now live.
Thou shalt take no usury nor increase of him; and thou shalt fear thy God that thy brother may live beside thee.
Take not usury of him nor more than thou gavest. Fear thy God, that thy brother may live with thee.
The man must not pay back more than you gave to him. You must obey your God.
Take no interest from him or profit, but fear your God, that your brother may live beside you.
Do not take any interest or profit from him, but fear your God, that your countryman may live among you.
Don't make them pay you any interest or demand more than they borrowed, but respect your God so that they can remain living in your area.
Don’t collect interest or make any profit from him. Fear your God by respecting other Israelites’ lives.
Thou shalt take no vsurie of him, nor vantage, but thou shalt feare thy God, that thy brother may liue with thee.
Do not charge them any interest, but obey God and let your fellow-Israelites live near you.
Do not charge Israelites any interest, but obey God and let them live near you.
Do not charge Israelites any interest, but obey God and let them live near you.
Do not profit or take interest from him, but fear your God and let your brother live among you.
Do not charge him any interest on money you loan to him. Respect your God. And let the poor man live among you.
Take thou no usury of him, or increase; but thou shalt have the fear of thy God, and thy brother shall live with thee.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Do not take usurious interest from him, but fear your God, that your brother may live with you.
You must not take interest or usury from him, but you shall revere your God, and your countryman shall live with you.
Take no usury or interest from him; but fear your God, so that your brother may live with you.
Do not take any kind of interest from him, but fear your God, so that your countryman may live with you.
Do not take usurious interest from him, but revere your God, that your countryman may live with you.
Do not charge him any interest on money you loan to him, but respect your God; let the poor live among you.
Do not take interest or profit from him, but you must fear your God and your brother must live with you.
Do not charge them interest of any kind. Instead, have respect for God. Then those who have become poor can continue to live among you.
Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.
Take no usury or interest from him; but fear your God, that your brother may live with you.
Do not charge interest or make a profit at his expense. Instead, show your fear of God by letting him live with you as your relative.
Take you i no usury (interest paid for using money) of him, or increase: but fear you i God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered]; that you i brother may live with you i .
Do not take interest in advance or otherwise make a profit from them, but fear your God; let them live with you.
Do not take interest in advance or otherwise make a profit from them, but fear your God; let them live with you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Take no interest from him or increase, but fear your God; that your brother may live beside you.
Take no interest from him or increase, but fear your God; that your brother may live beside you.
Take thou no usury of him or increase; but fear thy God: that thy brother may live with thee.
Take thou no usury of him or increase; but fear thy God: that thy brother may live with thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If one of your brothers becomes indigent and cannot support himself, help him, the same as you would a foreigner or a guest so that he can continue to live in your neighborhood. Don’t gouge him with
Take thou no neshekh of him, or increase; but fear Eloheicha; that thy brother may live among thee.
‘Take no interest from him, or profit, but you shall fear your Elohim, and your brother shall live with you.
Take no excessive interest from him, but fear your God, so that your brother can live with you.
Take no interest from him or profit; but fear your God, that your brother may live amongst you.
Take no interest from him or profit; but fear your God, that your brother may live among you.
Take no interest from him or profit; but fear your God, that your brother may live among you.
Take no interest from him or profit; but fear your God, that your brother may live amongst you.
take thou not usuries of him, neither more than thou hast given; dread thou thy God, that thy brother may live with thee.
thou takest no usury from him, or increase; and thou hast been afraid of thy God; and thy brother hath lived with thee
Es preciso tener constantemente presente el versículo Leviticus, 25:36 de La Sagrada Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 25:36? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 25:36 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 25:36 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Leviticus, 25:36 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.